“忽喜海风来”的意思及全诗出处和翻译赏析

忽喜海风来”出自唐代元结的《送孟校书往南海(一作别孟校书)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hū xǐ hǎi fēng lái,诗句平仄:平仄仄平平。

“忽喜海风来”全诗

《送孟校书往南海(一作别孟校书)》
吾闻近南海,乃是魑魅乡。
忽见孟夫子,欢然游此方。
忽喜海风来,海帆又欲张。
漂漂随所去,不念归路长。
君有失母儿,爱之似阿阳。
始解随人行,不欲离君傍。
相劝早旋归,此言慎勿忘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(元结)

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。

《送孟校书往南海(一作别孟校书)》元结 翻译、赏析和诗意

送孟校书往南海,我听说近在南海,是魑魅的聚集之地。忽然看见了孟夫子,欢欢喜喜地在这里游玩。忽然喜欢上了海风,海帆又要扬起来。随波漂荡,无念归途的长远。君已经失去了母亲般的儿子,对他的爱如同对阿阳。开始随着别人行走,不想离开君身边。相互劝告早点回去,这句话慎重别忘记。

这首诗描绘了作者送别孟夫子前往南海的情景。唐代的文人士子对于远行的学子有着深深的思念之情。诗中以简洁明快的笔触描绘了孟夫子的离开和作者的阿阳之恋,流露出对逝去岁月的怀念和对友谊的珍惜。整首诗感情真挚,言简意赅,给人以深深的感动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“忽喜海风来”全诗拼音读音对照参考

sòng mèng jiào shū wǎng nán hǎi yī zuò bié mèng jiào shū
送孟校书往南海(一作别孟校书)

wú wén jìn nán hǎi, nǎi shì chī mèi xiāng.
吾闻近南海,乃是魑魅乡。
hū jiàn mèng fū zǐ, huān rán yóu cǐ fāng.
忽见孟夫子,欢然游此方。
hū xǐ hǎi fēng lái, hǎi fān yòu yù zhāng.
忽喜海风来,海帆又欲张。
piāo piāo suí suǒ qù, bù niàn guī lù cháng.
漂漂随所去,不念归路长。
jūn yǒu shī mǔ ér, ài zhī shì ā yáng.
君有失母儿,爱之似阿阳。
shǐ jiě suí rén xíng, bù yù lí jūn bàng.
始解随人行,不欲离君傍。
xiāng quàn zǎo xuán guī, cǐ yán shèn wù wàng.
相劝早旋归,此言慎勿忘。

“忽喜海风来”平仄韵脚

拼音:hū xǐ hǎi fēng lái
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“忽喜海风来”的相关诗句

“忽喜海风来”的关联诗句

网友评论

* “忽喜海风来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“忽喜海风来”出自元结的 (送孟校书往南海(一作别孟校书)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。