“犹有新篇寄草堂”的意思及全诗出处和翻译赏析

犹有新篇寄草堂”出自宋代欧阳修的《答枢密吴给事见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yóu yǒu xīn piān jì cǎo táng,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“犹有新篇寄草堂”全诗

《答枢密吴给事见寄》
老得闲来兴味长,问将何事送余光。
春寒拥被三竿日,宴坐忘言一炷香。
报国愧无功尺寸,归田仍值岁丰穰。
枢庭任重才余暇,犹有新篇寄草堂

更新时间:2024年分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《答枢密吴给事见寄》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《答枢密吴给事见寄》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
老得闲来兴味长,
问将何事送余光。
春寒拥被三竿日,
宴坐忘言一炷香。
报国愧无功尺寸,
归田仍值岁丰穰。
枢庭任重才余暇,
犹有新篇寄草堂。

诗意:
这首诗词表达了欧阳修晚年的心境和思考。他已经年老,闲暇时兴致盎然,不禁问自己还有什么事情能够给他带来乐趣。尽管春天的寒冷让他不得不多盖几层被子,但他在宴坐之间却忘记了言语,只有一炷香的时间。他感到对国家的报效微不足道,愧疚自己无法为国家做出更大的贡献。然而,他回到乡间田园,却享受到了丰收的年景。尽管他在朝廷中的职责繁重,但他仍然有余暇,能够写下新的篇章,寄托自己的情感和思考。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,表达了欧阳修晚年的心情和对人生的思考。他在年老之际,仍然保持着对生活的兴趣和好奇心。诗中的春寒和宴坐,形象地描绘了他的生活状态,同时也暗示了岁月的流逝和生命的短暂。他对自己在国家事务中的微薄贡献感到愧疚,但回到乡间,他却能够享受到丰收的喜悦。最后两句表达了他在朝廷中的职责繁重,但仍然有时间和精力去写作,表达自己的情感和思考。整首诗词以自然、朴实的语言,展现了欧阳修晚年的豁达和对生活的热爱,同时也反映了他对国家和个人命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“犹有新篇寄草堂”全诗拼音读音对照参考

dá shū mì wú jǐ shì jiàn jì
答枢密吴给事见寄

lǎo dé xián lái xìng wèi zhǎng, wèn jiāng hé shì sòng yú guāng.
老得闲来兴味长,问将何事送余光。
chūn hán yōng bèi sān gān rì, yàn zuò wàng yán yī zhù xiāng.
春寒拥被三竿日,宴坐忘言一炷香。
bào guó kuì wú gōng chǐ cùn, guī tián réng zhí suì fēng ráng.
报国愧无功尺寸,归田仍值岁丰穰。
shū tíng rèn zhòng cái yú xiá, yóu yǒu xīn piān jì cǎo táng.
枢庭任重才余暇,犹有新篇寄草堂。

“犹有新篇寄草堂”平仄韵脚

拼音:yóu yǒu xīn piān jì cǎo táng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“犹有新篇寄草堂”的相关诗句

“犹有新篇寄草堂”的关联诗句

网友评论


* “犹有新篇寄草堂”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“犹有新篇寄草堂”出自欧阳修的 (答枢密吴给事见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。