“茶具偏於野客宜”的意思及全诗出处和翻译赏析
“茶具偏於野客宜”全诗
敢以微诚将薄物,少资清兴入新诗。
言无俗韵精而劲,笔有神锋老更奇。
二宝收藏传百世,岂惟荣耀托当时。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《答杜相公惠诗》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《答杜相公惠诗》是宋代欧阳修创作的一首诗词。这首诗词表达了对杜相公赠诗的回答,赞美了他的才华和品味。
诗词的中文译文如下:
药苗本是山家味,
茶具偏于野客宜。
敢以微诚将薄物,
少资清兴入新诗。
言无俗韵精而劲,
笔有神锋老更奇。
二宝收藏传百世,
岂惟荣耀托当时。
诗词的诗意是,欧阳修以微薄之物回报杜相公的赞赏,将自己的清新情怀融入新的诗作中。他认为自己的言辞不俗,韵律精妙而有力,笔锋犀利且独特。他相信这两宝物(指自己的诗作)将被后人珍藏,并不仅仅是当时的荣耀。
这首诗词赏析起来,首先,欧阳修以药苗和茶具作为比喻,表达了自己的谦逊之情。他将自己的诗作比作山家的药苗,谦虚地认为自己的作品只是微不足道的物品。其次,他赞美了杜相公的品味,认为茶具更适合野客,而自己的诗作则能够带入清新的情怀。接着,他自豪地宣称自己的言辞不俗,韵律精妙而有力,笔锋犀利且独特,展现了自己的才华。最后,他相信自己的诗作将被后人珍藏,不仅仅是当时的荣耀,而是能够传承百世。
总的来说,这首诗词展示了欧阳修对杜相公的回应,表达了自己的谦逊、自豪和对诗作传承的信心。同时,通过药苗和茶具的比喻,诗词也体现了作者对自己作品的评价和对杜相公品味的赞美。
“茶具偏於野客宜”全诗拼音读音对照参考
dá dù xiàng gōng huì shī
答杜相公惠诗
yào miáo běn shì shān jiā wèi, chá jù piān yú yě kè yí.
药苗本是山家味,茶具偏於野客宜。
gǎn yǐ wēi chéng jiāng báo wù, shǎo zī qīng xìng rù xīn shī.
敢以微诚将薄物,少资清兴入新诗。
yán wú sú yùn jīng ér jìn, bǐ yǒu shén fēng lǎo gèng qí.
言无俗韵精而劲,笔有神锋老更奇。
èr bǎo shōu cáng chuán bǎi shì, qǐ wéi róng yào tuō dāng shí.
二宝收藏传百世,岂惟荣耀托当时。
“茶具偏於野客宜”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。