“我独空斋挂尘榻”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我独空斋挂尘榻”全诗
诸老谁能先贾谊,君王犹未识相如。
三年弟子行丧礼,千两乡人会葬车。
我独空斋挂尘榻,遗编时阅子云书。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《苏主簿挽歌》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《苏主簿挽歌》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
布衣驰誉入京都,
丹旐俄惊反旧闾。
诸老谁能先贾谊,
君王犹未识相如。
三年弟子行丧礼,
千两乡人会葬车。
我独空斋挂尘榻,
遗编时阅子云书。
诗意:
这首诗词是欧阳修为了悼念苏轼(字子云)而写的。诗中表达了对苏轼的赞美和思念之情。苏轼是一位出身平民家庭的才子,他的才华和声名使他得以进入京城,但他的政治触角却引起了朝廷的警惕。诗中提到了苏轼与贾谊、相如等历史上有名的人物相比,他们的才华和贡献尚未被君王所认识。诗人还描述了苏轼去世后,弟子们举行了三年的丧礼,乡亲们也聚集在一起为他送行。而诗人自己则独自一人在空荡的斋房中,挂着尘封的床榻,阅读着苏轼留下的著作。
赏析:
这首诗词通过对苏轼的赞美和思念,展现了欧阳修对苏轼的敬仰之情。诗中使用了一些历史典故,如贾谊和相如,以突出苏轼的才华和贡献。诗人通过描述苏轼的生平和去世后的情景,表达了对他的深深怀念和对他才华的赞叹。诗词的语言简练,意境深远,给人以思考和回味的空间。整首诗词流露出对逝去的才子的敬意和对人生的思考,展现了欧阳修独特的文学才华和情感表达能力。
“我独空斋挂尘榻”全诗拼音读音对照参考
sū zhǔ bù wǎn gē
苏主簿挽歌
bù yī chí yù rù jīng dū, dān zhào é jīng fǎn jiù lǘ.
布衣驰誉入京都,丹旐俄惊反旧闾。
zhū lǎo shuí néng xiān jiǎ yì, jūn wáng yóu wèi shí xiàng rú.
诸老谁能先贾谊,君王犹未识相如。
sān nián dì zǐ xíng sāng lǐ, qiān liǎng xiāng rén huì zàng chē.
三年弟子行丧礼,千两乡人会葬车。
wǒ dú kōng zhāi guà chén tà, yí biān shí yuè zi yún shū.
我独空斋挂尘榻,遗编时阅子云书。
“我独空斋挂尘榻”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十五合 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。