“采石江洲暖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“采石江洲暖”全诗
犹兹簿领困,况尔东南远。
落帆淮口暮,采石江洲暖。
黄鸽可寄书,惟嗟双翅短。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《送徐生秀州法曹》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《送徐生秀州法曹》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一笑暂相从,结交方恨晚。
犹兹簿领困,况尔东南远。
落帆淮口暮,采石江洲暖。
黄鸽可寄书,惟嗟双翅短。
诗意:
这首诗词是欧阳修送别徐生,徐生是一位即将去往秀州担任法官的朋友。诗中表达了欧阳修对徐生离别的感慨和祝福之情。他感叹结交徐生的时间太晚,希望能够多笑一笑,暂时相伴。欧阳修自己也面临着官场上的困境,而徐生更是要去远方,这使得他们的交往更加困难。诗中描绘了徐生离开的场景,船在淮河口落帆,江洲的石头采石场温暖宜人。最后,欧阳修希望能够通过一只黄鸽传递书信,但他叹息黄鸽的双翅太短,不能飞得太远。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对友谊和离别的思考和感慨。诗中的情感真挚而深沉,通过描绘离别的场景和表达对友人的祝福,展现了作者对友谊的珍视和对离别的无奈。诗中的意象生动,通过描绘船行和采石场景,增加了诗词的情感色彩。最后两句以黄鸽的形象表达了作者对友人的思念之情,同时也暗示了友谊的局限性和无法逾越的距离。整首诗词既表达了作者对友人的深情厚意,又反映了人生中离别的无奈和遗憾。
“采石江洲暖”全诗拼音读音对照参考
sòng xú shēng xiù zhōu fǎ cáo
送徐生秀州法曹
yī xiào zàn xiāng cóng, jié jiāo fāng hèn wǎn.
一笑暂相从,结交方恨晚。
yóu zī bù lǐng kùn, kuàng ěr dōng nán yuǎn.
犹兹簿领困,况尔东南远。
luò fān huái kǒu mù, cǎi shí jiāng zhōu nuǎn.
落帆淮口暮,采石江洲暖。
huáng gē kě jì shū, wéi jiē shuāng chì duǎn.
黄鸽可寄书,惟嗟双翅短。
“采石江洲暖”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。