“载酒未妨佳客醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

载酒未妨佳客醉”出自宋代欧阳修的《水磨亭子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zài jiǔ wèi fáng jiā kè zuì,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

“载酒未妨佳客醉”全诗

《水磨亭子》
多病山斋厌郁蒸,经时久不到东城。
新荷出水双飞鹭,乔木成阴百啭◇。
载酒未妨佳客醉,凭高仍见老农耕。
史君自有林泉趣,不用丝篁乱水声。

更新时间:2024年分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《水磨亭子》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《水磨亭子》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水磨亭子

多病山斋厌郁蒸,
经时久不到东城。
新荷出水双飞鹭,
乔木成阴百啭。

载酒未妨佳客醉,
凭高仍见老农耕。
史君自有林泉趣,
不用丝篁乱水声。

中文译文:
多病的山斋厌倦了郁蒸,
经过很长时间不再去东城。
新鲜的荷叶从水中冒出,两只鹭鸟飞翔,
高大的乔木成荫,百鸟齐鸣。

即使带着酒,也不能阻止佳客的醉意,
站在高处仍然可以看到老农耕作。
史君自有他喜欢的林泉之趣,
不需要丝竹和水声的干扰。

诗意和赏析:
这首诗词以描绘自然景色为主题,通过对水磨亭子的描写,表达了欧阳修对自然的热爱和对闲适生活的向往。

首先,诗中描述了山斋因郁蒸而感到厌倦,暗示了作者对尘世烦扰的厌倦之情。接着,作者提到自己已经很久没有去东城了,这里可以理解为作者对繁华都市生活的厌倦,更加渴望远离喧嚣,回归自然。

接下来,诗中描绘了新鲜的荷叶从水中冒出,两只鹭鸟飞翔的景象,以及高大的乔木成荫,百鸟齐鸣的景象。这些描绘展示了自然的美丽和生机勃勃的景象,表达了作者对自然的赞美和向往。

最后两句诗中,作者提到即使带着酒,也不能阻止佳客的醉意,说明作者并不拘泥于物质享受,更加注重心灵的愉悦。同时,作者站在高处仍然可以看到老农耕作,这里可以理解为作者对田园生活的向往和对朴实劳动的赞美。

整首诗词通过对自然景色的描绘,表达了作者对自然的热爱和对闲适生活的向往,同时也传达了对朴实劳动和内心宁静的赞美。这首诗词以简洁明快的语言,展示了欧阳修独特的写作风格和对自然的深刻感悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“载酒未妨佳客醉”全诗拼音读音对照参考

shuǐ mó tíng zi
水磨亭子

duō bìng shān zhāi yàn yù zhēng, jīng shí jiǔ bú dào dōng chéng.
多病山斋厌郁蒸,经时久不到东城。
xīn hé chū shuǐ shuāng fēi lù, qiáo mù chéng yīn bǎi zhuàn.
新荷出水双飞鹭,乔木成阴百啭◇。
zài jiǔ wèi fáng jiā kè zuì, píng gāo réng jiàn lǎo nóng gēng.
载酒未妨佳客醉,凭高仍见老农耕。
shǐ jūn zì yǒu lín quán qù, bù yòng sī huáng luàn shuǐ shēng.
史君自有林泉趣,不用丝篁乱水声。

“载酒未妨佳客醉”平仄韵脚

拼音:zài jiǔ wèi fáng jiā kè zuì
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“载酒未妨佳客醉”的相关诗句

“载酒未妨佳客醉”的关联诗句

网友评论


* “载酒未妨佳客醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“载酒未妨佳客醉”出自欧阳修的 (水磨亭子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。