“白鹿去升天”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白鹿去升天”全诗
白鹿去升天,尔来忽已三千年。
当时遗迹至今在,隐起苍桧犹依然。
惟能乘变化,所以为神仙。
驱鸾驾鹤须臾间,飘忽不见如云烟。
奈何此鹿起平地,更假草木相攀缘。
乃知神仙事茫昧,真伪莫究徒自传。
雪霜不改终古色,风雨有声当夏寒。
境清物老自可爱,何必诡怪穷根源。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《升天桧》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《升天桧》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
青牛西出关,老聃始著五千言。
白鹿去升天,尔来忽已三千年。
当时遗迹至今在,隐起苍桧犹依然。
惟能乘变化,所以为神仙。
驱鸾驾鹤须臾间,飘忽不见如云烟。
奈何此鹿起平地,更假草木相攀缘。
乃知神仙事茫昧,真伪莫究徒自传。
雪霜不改终古色,风雨有声当夏寒。
境清物老自可爱,何必诡怪穷根源。
诗词的中文译文:
青牛从西方出关,老聃开始著述五千言。
白鹿升天而去,此后已过了三千年。
当时的遗迹至今仍在,隐匿在苍桧之中依然存在。
能够乘变化而成为神仙。
驱使神鸟和仙鹤只需片刻,飘忽不见如同云烟。
然而,为何这只鹿在平地上升起,与草木相依相假?
由此可知神仙之事模糊不清,真假无法考究只是自传。
雪霜不改终保持古老的颜色,风雨有声如同夏日的寒冷。
清净的境界和物体的老朽自然可爱,何必追求诡异而穷究根源?
诗意和赏析:
这首诗词以神仙的传说为主题,表达了对神仙事物的思考和对人生境界的思索。诗中描绘了青牛和白鹿,它们象征着神仙的存在。青牛从西方出关,老聃开始著述五千言,暗示了神仙的智慧和学识。白鹿升天已过三千年,表达了神仙存在的久远和超越尘世的特性。
诗中提到的苍桧象征着神仙的隐匿和长寿,它依然存在,暗示了神仙的存在仍然在人间,只是不为人所见。诗人认为神仙之所以能够成为神仙,是因为他们能够乘变化而生,具备超凡脱俗的能力。
然而,诗人也提出了对神仙事物的怀疑和质疑。他认为神仙之事模糊不清,真假无法考究,只是自传。这表达了对神仙传说的怀疑态度,认为其中的真相难以辨别。
最后,诗人通过描绘雪霜不改、风雨有声的景象,表达了对自然界的赞美和对清净境界的向往。他认为境界清净,物体老朽自然可爱,无需追求诡异和穷究根源。
总的来说,这首诗词通过描绘神仙传说和对神仙事物的思考,表达了对人生境界和自然界的思索和赞美。同时,诗人也对神仙传说提出了质疑,认为其中的真相难以辨别,更重要的是追求清净境界和自然之美。
“白鹿去升天”全诗拼音读音对照参考
shēng tiān guì
升天桧
qīng niú xī chū guān, lǎo dān shǐ zhe wǔ qiān yán.
青牛西出关,老聃始著五千言。
bái lù qù shēng tiān, ěr lái hū yǐ sān qiān nián.
白鹿去升天,尔来忽已三千年。
dāng shí yí jī zhì jīn zài, yǐn qǐ cāng guì yóu yī rán.
当时遗迹至今在,隐起苍桧犹依然。
wéi néng chéng biàn huà, suǒ yǐ wéi shén xiān.
惟能乘变化,所以为神仙。
qū luán jià hè xū yú jiān, piāo hū bú jiàn rú yún yān.
驱鸾驾鹤须臾间,飘忽不见如云烟。
nài hé cǐ lù qǐ píng dì, gèng jiǎ cǎo mù xiāng pān yuán.
奈何此鹿起平地,更假草木相攀缘。
nǎi zhī shén xiān shì máng mèi, zhēn wěi mò jiū tú zì zhuàn.
乃知神仙事茫昧,真伪莫究徒自传。
xuě shuāng bù gǎi zhōng gǔ sè, fēng yǔ yǒu shēng dāng xià hán.
雪霜不改终古色,风雨有声当夏寒。
jìng qīng wù lǎo zì kě ài, hé bì guǐ guài qióng gēn yuán.
境清物老自可爱,何必诡怪穷根源。
“白鹿去升天”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。