“高谈遣放纷”的意思及全诗出处和翻译赏析
“高谈遣放纷”全诗
霜笉秀含润,玉海湛无际。
平明坐大府,官事盈案几。
高谈遣放纷,外物不能累。
非惟席上珍,乃是青云器。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《七交七首·河南府张推官》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《七交七首·河南府张推官》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
尧夫大雅哲,
禀德实温粹。
霜笉秀含润,
玉海湛无际。
平明坐大府,
官事盈案几。
高谈遣放纷,
外物不能累。
非惟席上珍,
乃是青云器。
诗意:
这首诗词描述了河南府的张推官,他具有尧舜之德,思想博大精深。他的品德真实而温和,如同秋霜滋润着美丽的花朵,他的才华如同辽阔无边的玉海。每天早晨,他坐在大府衙中,案头堆满了公务文件。然而,他能够高谈阔论,洒脱自如,不被外界琐事所累。他珍视的不仅仅是官位上的荣耀,而是他所追求的高飞于尘世的仕途。
赏析:
这首诗词通过描绘张推官的品德和才华,展现了他在官场中的风采和追求。首先,诗中用"尧夫大雅哲"来形容张推官,将他与伟大的古代帝王尧相提并论,显示了他高尚的品德和博学多才的特点。接着,通过"霜笉秀含润,玉海湛无际"的比喻,表达了他的才华之丰富和广阔。然后,诗人以"平明坐大府,官事盈案几"来描绘张推官每天的工作场景,强调了他的忙碌和责任。最后,诗人通过"高谈遣放纷,外物不能累"的描述,表达了张推官超脱尘世的心态和追求高尚理想的精神。整首诗词以简洁明快的语言,展现了张推官的崇高品质和追求,给人以启迪和思考。
“高谈遣放纷”全诗拼音读音对照参考
qī jiāo qī shǒu hé nán fǔ zhāng tuī guān
七交七首·河南府张推官
yáo fū dà yá zhé, bǐng dé shí wēn cuì.
尧夫大雅哲,禀德实温粹。
shuāng qǐn xiù hán rùn, yù hǎi zhàn wú jì.
霜笉秀含润,玉海湛无际。
píng míng zuò dà fǔ, guān shì yíng àn jǐ.
平明坐大府,官事盈案几。
gāo tán qiǎn fàng fēn, wài wù bù néng lèi.
高谈遣放纷,外物不能累。
fēi wéi xí shàng zhēn, nǎi shì qīng yún qì.
非惟席上珍,乃是青云器。
“高谈遣放纷”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。