“翠幕红灯照罗绮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“翠幕红灯照罗绮”全诗
弓劲秋风鸣白角,帐寒春雪压青毡。
威行四境烽烟断,响入千山号令传。
翠幕红灯照罗绮,心情何似十年前。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《寄渭州王仲仪龙图》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《寄渭州王仲仪龙图》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
羡君三作临边守,
我羡慕你三次被派往边境守卫,
惯听胡笳不惨然。
你已经习惯了听到胡笳的声音,但并不感到悲伤。
弓劲秋风鸣白角,
弓弦在秋风中响起,仿佛白角在鸣叫,
帐寒春雪压青毡。
帐篷寒冷,春雪压在青毡上。
威行四境烽烟断,
你的威名传遍四方,烽烟已经断绝,
响入千山号令传。
你的声威响彻千山万水,号令传达到远方。
翠幕红灯照罗绮,
翠绿色的帷幕,红色的灯光照亮罗绮,
心情何似十年前。
你的心情与十年前相比如何?
这首诗词描绘了一个边境守卫的形象,表达了对王仲仪的羡慕之情。诗中通过描写胡笳声、秋风、春雪、烽烟和帷幕灯光等细节,展现了边境守卫的艰辛和威严。最后一句表达了诗人对过去时光的怀念和对王仲仪心情的询问,使整首诗词更具情感和思考的深度。
“翠幕红灯照罗绮”全诗拼音读音对照参考
jì wèi zhōu wáng zhòng yí lóng tú
寄渭州王仲仪龙图
xiàn jūn sān zuò lín biān shǒu, guàn tīng hú jiā bù cǎn rán.
羡君三作临边守,惯听胡笳不惨然。
gōng jìn qiū fēng míng bái jiǎo, zhàng hán chūn xuě yā qīng zhān.
弓劲秋风鸣白角,帐寒春雪压青毡。
wēi xíng sì jìng fēng yān duàn, xiǎng rù qiān shān hào lìng chuán.
威行四境烽烟断,响入千山号令传。
cuì mù hóng dēng zhào luó qǐ, xīn qíng hé sì shí nián qián.
翠幕红灯照罗绮,心情何似十年前。
“翠幕红灯照罗绮”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。