“宜城风物自君新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“宜城风物自君新”全诗
已能为政留遗爱,何必栽花遗後人。
蔼若芝兰芳可袭,温如金玉粹而纯。
友朋欣慕自如此,何况斯民父母亲。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《寄题宜城县射亭》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《寄题宜城县射亭》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
作邑三年事事勤,
宜城风物自君新。
已能为政留遗爱,
何必栽花遗后人。
蔼若芝兰芳可袭,
温如金玉粹而纯。
友朋欣慕自如此,
何况斯民父母亲。
诗意:
这首诗词表达了欧阳修对宜城县的深情厚意。他在宜城县任职三年,事事勤勉,对这个地方的风物和人民产生了深刻的感受。他已经能够为政治留下一份遗爱,为什么还要种花来留给后人呢?他认为自己的友朋们对他的赞赏和欣慕就像芝兰一样可袭,他们对他的温暖和纯真就像金玉一样珍贵。他的关心之情不仅仅是朋友,更是对这个地方的人民,就像父母对待子女一样。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了欧阳修对宜城县的深情。他通过对自己在宜城县任职三年的勤勉和努力的描述,展现了他对工作的认真态度。他认为自己已经能够为政治留下一份遗爱,不需要再通过种花等方式来留给后人。这表明了他对自己的能力和贡献的自信。他将友朋们的赞赏和欣慕比作芝兰和金玉,形容了他们对他的珍视和喜爱。最后,他将自己对友朋和人民的关心比作父母对待子女,表达了他对这个地方的深情厚意。整首诗词情感真挚,语言简练,表达了作者对宜城县的热爱和对友朋和人民的关怀之情。
“宜城风物自君新”全诗拼音读音对照参考
jì tí yí chéng xiàn shè tíng
寄题宜城县射亭
zuò yì sān nián shì shì qín, yí chéng fēng wù zì jūn xīn.
作邑三年事事勤,宜城风物自君新。
yǐ néng wéi zhèng liú yí ài, hé bì zāi huā yí hòu rén.
已能为政留遗爱,何必栽花遗後人。
ǎi ruò zhī lán fāng kě xí, wēn rú jīn yù cuì ér chún.
蔼若芝兰芳可袭,温如金玉粹而纯。
yǒu péng xīn mù zì rú cǐ, hé kuàng sī mín fù mǔ qīn.
友朋欣慕自如此,何况斯民父母亲。
“宜城风物自君新”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。