“春风任放百花开”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风任放百花开”出自宋代欧阳修的《和出省》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng rèn fàng bǎi huā kāi,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春风任放百花开”全诗

《和出省》
僮奴襆被莫相催,待报霜台御史来。
晴陌便当联骑去,春风任放百花开
文章纸贵争驰誉,朝野人言庆得才。
共向丹墀侍临选,莫惊鳞鬣化风雷。

更新时间:2024年分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《和出省》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《和出省》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
僮奴襆被莫相催,
待报霜台御史来。
晴陌便当联骑去,
春风任放百花开。
文章纸贵争驰誉,
朝野人言庆得才。
共向丹墀侍临选,
莫惊鳞鬣化风雷。

诗意:
这首诗词描绘了一个官员出使边疆的场景。诗人欧阳修以自己的亲身经历为背景,表达了对边疆工作的期待和对自己才华的自信。诗中展现了诗人对美好春天的向往,以及他对自己文章的追求和对人们赞誉的渴望。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了一个官员出使边疆的情景。诗人通过对春天的描绘,表达了对美好生活的向往和对自己才华的自信。诗中的“僮奴襆被莫相催”表明诗人对出使边疆的期待,他等待着皇帝派遣御史来报告任务。接着,诗人描述了自己出发的场景,他骑着马匹穿过晴朗的道路,享受着春风和百花的绽放。这些描写展示了诗人对美好生活的渴望和对自然的热爱。

诗中还表达了诗人对自己才华的自信和对人们赞誉的期待。他提到“文章纸贵争驰誉”,意味着他对自己的文学才华充满自信,并期待着在朝野间获得赞誉。最后两句“共向丹墀侍临选,莫惊鳞鬣化风雷”表达了诗人对自己能够在朝廷中展示才华的期待,同时也表明他对自己的才华能够产生巨大影响的自信。

总的来说,这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了诗人对美好生活和自己才华的向往,展示了他对边疆工作的期待和对自己能够在朝野间获得赞誉的自信。这首诗词既表达了个人情感,又反映了当时社会背景下士人的心态和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风任放百花开”全诗拼音读音对照参考

hé chū shěng
和出省

tóng nú fú bèi mò xiāng cuī, dài bào shuāng tái yù shǐ lái.
僮奴襆被莫相催,待报霜台御史来。
qíng mò biàn dāng lián qí qù, chūn fēng rèn fàng bǎi huā kāi.
晴陌便当联骑去,春风任放百花开。
wén zhāng zhǐ guì zhēng chí yù, cháo yě rén yán qìng dé cái.
文章纸贵争驰誉,朝野人言庆得才。
gòng xiàng dan chi shì lín xuǎn, mò jīng lín liè huà fēng léi.
共向丹墀侍临选,莫惊鳞鬣化风雷。

“春风任放百花开”平仄韵脚

拼音:chūn fēng rèn fàng bǎi huā kāi
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风任放百花开”的相关诗句

“春风任放百花开”的关联诗句

网友评论


* “春风任放百花开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风任放百花开”出自欧阳修的 (和出省),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。