“与世渐疏嗟已老”的意思及全诗出处和翻译赏析
“与世渐疏嗟已老”全诗
与世渐疏嗟已老,得朋为乐偶偷闲。
红牋搦管吟红药,绿酒盈◇舞绿鬟。
自是风情年少事,多◇白发与苍颜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《答子华舍人退朝小饮官舍》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《答子华舍人退朝小饮官舍》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
玉阶朝罢卷晨班,
官舍相留一笑间。
与世渐疏嗟已老,
得朋为乐偶偷闲。
红牋搦管吟红药,
绿酒盈◇舞绿鬟。
自是风情年少事,
多◇白发与苍颜。
中文译文:
朝罢后,我卷起晨班,来到官舍,与子华舍人相聚,只是一笑之间。与世渐行渐远,感叹自己已经老去,但在结交朋友的欢乐中,偶尔偷得一些闲暇。
我拿起红色的笔,写下了一封情书,同时吟唱着红色的药引。绿色的酒杯中盈满了美酒,舞动着绿色的发髻。这些都是我年少时的风情事,如今已经多了一些白发和苍颜。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个官员退朝后在官舍中的闲暇时光。诗人欧阳修通过描写自己与子华舍人的相聚,表达了与世渐行渐远的感叹和对年老的思考。然而,他在结交朋友的欢乐中,偶尔能够找到一些宝贵的闲暇时光,享受自己的兴趣爱好。
诗中的红牋和红药象征着诗人的情感和才华,而绿酒和绿鬟则代表着年轻时的风情和欢乐。诗人通过对比自己年少时的风采和如今的白发苍颜,表达了对时光流逝的感慨和对年轻时光的怀念。
整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对岁月流转和人生变迁的思考,同时展现了他对友谊和欢乐的珍视。这首诗词通过细腻的描写和深刻的感悟,展示了欧阳修独特的文学才华和对人生的深刻洞察。
“与世渐疏嗟已老”全诗拼音读音对照参考
dá zi huá shè rén tuì cháo xiǎo yǐn guān shě
答子华舍人退朝小饮官舍
yù jiē cháo bà juǎn chén bān, guān shě xiāng liú yī xiào jiān.
玉阶朝罢卷晨班,官舍相留一笑间。
yǔ shì jiàn shū jiē yǐ lǎo, dé péng wéi lè ǒu tōu xián.
与世渐疏嗟已老,得朋为乐偶偷闲。
hóng jiān nuò guǎn yín hóng yào, lǜ jiǔ yíng wǔ lǜ huán.
红牋搦管吟红药,绿酒盈◇舞绿鬟。
zì shì fēng qíng nián shào shì, duō bái fà yǔ cāng yán.
自是风情年少事,多◇白发与苍颜。
“与世渐疏嗟已老”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。