“壮士徒悲歌”的意思及全诗出处和翻译赏析

壮士徒悲歌”出自宋代欧阳修的《折刑部海棠戏赠圣俞二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhuàng shì tú bēi gē,诗句平仄:仄仄平平平。

“壮士徒悲歌”全诗

《折刑部海棠戏赠圣俞二首》
摇摇墙头花,艳艳争青娥。
朝见开尚少,暮看繁已多。
不惜花开繁,所惜时节过。
昨日枝上红,今日随流波。
物理固如此,去来知奈何。
达人但饮酒,壮士徒悲歌

更新时间:2024年分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《折刑部海棠戏赠圣俞二首》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《折刑部海棠戏赠圣俞二首》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

摇摇墙头花,艳艳争青娥。
花朵在墙头摇曳,艳丽的花朵争相争艳。这里的“青娥”指的是美丽的女子。

朝见开尚少,暮看繁已多。
早晨看到花朵开放的还很少,傍晚再看,花朵已经繁盛起来。这里通过描绘花朵的生长变化,表达了时间的流逝和事物的变化。

不惜花开繁,所惜时节过。
花朵虽然繁盛,但可惜的是时间过得太快。这里表达了对时间的珍惜和对事物易逝的感慨。

昨日枝上红,今日随流波。
昨天还在枝头鲜红绽放的花朵,今天已经随着水流漂泊。这里通过花朵的变化,暗示了人生的无常和变幻。

物理固如此,去来知奈何。
事物的变化是不可避免的,去与来都是无法控制的。这里表达了对命运和人生无常的思考。

达人但饮酒,壮士徒悲歌。
智者只顾享受人生,而勇士却只能悲歌。这里通过对不同人生态度的对比,表达了对人生的不同理解和态度。

这首诗词通过描绘海棠花的生长变化,抒发了对时间流逝和事物易逝的感慨,同时也反映了对人生的思考和态度。它以简洁的语言表达了深刻的哲理,给人以启示和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“壮士徒悲歌”全诗拼音读音对照参考

zhé xíng bù hǎi táng xì zèng shèng yú èr shǒu
折刑部海棠戏赠圣俞二首

yáo yáo qiáng tóu huā, yàn yàn zhēng qīng é.
摇摇墙头花,艳艳争青娥。
cháo jiàn kāi shàng shǎo, mù kàn fán yǐ duō.
朝见开尚少,暮看繁已多。
bù xī huā kāi fán, suǒ xī shí jié guò.
不惜花开繁,所惜时节过。
zuó rì zhī shàng hóng, jīn rì suí liú bō.
昨日枝上红,今日随流波。
wù lǐ gù rú cǐ, qù lái zhī nài hé.
物理固如此,去来知奈何。
dá rén dàn yǐn jiǔ, zhuàng shì tú bēi gē.
达人但饮酒,壮士徒悲歌。

“壮士徒悲歌”平仄韵脚

拼音:zhuàng shì tú bēi gē
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“壮士徒悲歌”的相关诗句

“壮士徒悲歌”的关联诗句

网友评论


* “壮士徒悲歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“壮士徒悲歌”出自欧阳修的 (折刑部海棠戏赠圣俞二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。