“曾向斋宫咏麦秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

曾向斋宫咏麦秋”出自宋代欧阳修的《斋宫感事寄原甫学士》, 诗句共7个字,诗句拼音为:céng xiàng zhāi gōng yǒng mài qiū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“曾向斋宫咏麦秋”全诗

《斋宫感事寄原甫学士》
曾向斋宫咏麦秋,绿阴佳树覆墙头。
重来满地新霜叶,却忆初闻黄栗留。

更新时间:2024年分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《斋宫感事寄原甫学士》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《斋宫感事寄原甫学士》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
曾经在斋宫吟咏麦秋,
绿荫下美丽的树覆盖着墙头。
重回斋宫,地上满是新霜覆盖的叶子,
却让我想起初次听到黄栗的声音。

诗意:
这首诗词描绘了诗人欧阳修在斋宫中的感受和回忆。斋宫是一处清幽的地方,诗人曾在那里吟咏过麦秋的美景。斋宫内有绿荫和美丽的树木,将墙头遮蔽。当诗人再次来到斋宫时,地上已经覆盖了新霜的叶子,这让他回忆起初次听到黄栗的声音的情景。

赏析:
这首诗词通过描绘斋宫的景色和诗人的回忆,展现了欧阳修细腻的情感和对自然的感悟。诗中的斋宫被描绘成一个宁静而美丽的地方,绿荫和树木为其增添了生机和魅力。诗人通过描述地上覆盖的新霜叶子,表达了时间的流转和岁月的更迭。最后,诗人回忆起初次听到黄栗的声音,这种回忆使他感叹时光的飞逝和岁月的变迁。整首诗词以简洁而凝练的语言,表达了诗人对自然景色和人生变迁的深刻感悟,给人以思考和共鸣的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“曾向斋宫咏麦秋”全诗拼音读音对照参考

zhāi gōng gǎn shì jì yuán fǔ xué shì
斋宫感事寄原甫学士

céng xiàng zhāi gōng yǒng mài qiū, lǜ yīn jiā shù fù qiáng tóu.
曾向斋宫咏麦秋,绿阴佳树覆墙头。
chóng lái mǎn dì xīn shuāng yè, què yì chū wén huáng lì liú.
重来满地新霜叶,却忆初闻黄栗留。

“曾向斋宫咏麦秋”平仄韵脚

拼音:céng xiàng zhāi gōng yǒng mài qiū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“曾向斋宫咏麦秋”的相关诗句

“曾向斋宫咏麦秋”的关联诗句

网友评论


* “曾向斋宫咏麦秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾向斋宫咏麦秋”出自欧阳修的 (斋宫感事寄原甫学士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。