“隋宫守夜沈香燎”的意思及全诗出处和翻译赏析

隋宫守夜沈香燎”出自宋代欧阳修的《与谢三学士唱和八首·除夜偶成拜上学士三丈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suí gōng shǒu yè shěn xiāng liáo,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“隋宫守夜沈香燎”全诗

《与谢三学士唱和八首·除夜偶成拜上学士三丈》
万瓦青烟夕霭生,斗杓迎岁转东城。
隋宫守夜沈香燎,楚俗驱神爆竹声。
玉树罗阶家宴盛,羽觞称寿彩衣荣。
九门朝客思公甚,向晓天风舞雪霙。

更新时间:2024年分类: 三学士

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《与谢三学士唱和八首·除夜偶成拜上学士三丈》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《与谢三学士唱和八首·除夜偶成拜上学士三丈》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

万瓦青烟夕霭生,
斗杓迎岁转东城。
隋宫守夜沈香燎,
楚俗驱神爆竹声。

玉树罗阶家宴盛,
羽觞称寿彩衣荣。
九门朝客思公甚,
向晓天风舞雪霙。

中文译文:
万瓦上升起青烟,夜幕下的霭气生起,
斗杓迎接新年的到来,转向东方城池。
仿佛隋宫守夜时,沈香燃烧的香炉,
楚地的习俗中,用爆竹声驱逐邪神。

玉树罗阶上,家宴十分盛大,
举杯祝寿,彩衣照人光荣。
九门迎接朝客,思念公卿甚深,
在黎明前的天空中,风舞雪霙。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了除夕夜的景象和庆祝新年的场景。诗人以生动的笔触描绘了夜幕下的青烟和霭气,给人一种神秘而宁静的感觉。斗杓是古代用来测量时间的器具,诗中用它来象征新年的到来,转向东方城池,寓意着希望和新的开始。

诗中提到了隋宫守夜时燃烧的沈香燎,以及楚地的习俗中用爆竹声驱逐邪神。这些细节描写增添了节日气氛,展示了不同地域的风俗习惯。

接下来,诗人描述了家宴的盛况,玉树罗阶上的喜庆景象。人们举杯祝寿,穿着彩衣,彰显了喜庆和荣耀。九门迎接朝客,表达了对贵族和官员的思念之情。

最后两句诗以向晓天风舞雪霙作结,展示了除夕夜的寒冷和清晨的寒风,给人一种清新而富有诗意的感觉。

整首诗词通过细腻的描写和生动的意象,展现了除夕夜的喜庆和庆祝新年的场景,同时也表达了对亲友的思念和对新年的美好祝愿。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“隋宫守夜沈香燎”全诗拼音读音对照参考

yǔ xiè sān xué shì chàng hè bā shǒu chú yè ǒu chéng bài shàng xué shì sān zhàng
与谢三学士唱和八首·除夜偶成拜上学士三丈

wàn wǎ qīng yān xī ǎi shēng, dòu biāo yíng suì zhuǎn dōng chéng.
万瓦青烟夕霭生,斗杓迎岁转东城。
suí gōng shǒu yè shěn xiāng liáo, chǔ sú qū shén bào zhú shēng.
隋宫守夜沈香燎,楚俗驱神爆竹声。
yù shù luó jiē jiā yàn shèng, yǔ shāng chēng shòu cǎi yī róng.
玉树罗阶家宴盛,羽觞称寿彩衣荣。
jiǔ mén cháo kè sī gōng shén, xiàng xiǎo tiān fēng wǔ xuě yīng.
九门朝客思公甚,向晓天风舞雪霙。

“隋宫守夜沈香燎”平仄韵脚

拼音:suí gōng shǒu yè shěn xiāng liáo
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“隋宫守夜沈香燎”的相关诗句

“隋宫守夜沈香燎”的关联诗句

网友评论


* “隋宫守夜沈香燎”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“隋宫守夜沈香燎”出自欧阳修的 (与谢三学士唱和八首·除夜偶成拜上学士三丈),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。