“有酒胡不为留连”的意思及全诗出处和翻译赏析
“有酒胡不为留连”全诗
江南太守见之笑,击鼓插旗催解船。
侍中令德宜有後,学士清才方少年。
文章秀粹得家法,笔画点缀多余妍。
藏书万卷复强记,故事累朝能口传。
来居侍从乃其职,远置州郡谁谓然。
交游一时尽英俊,车马两岸来联翩。
船头朝转暮千里,有酒胡不为留连。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《送宋次道学士赴太平州》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《送宋次道学士赴太平州》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
古堤老柳藏春烟,
桃花水下清明前。
江南太守见之笑,
击鼓插旗催解船。
侍中令德宜有后,
学士清才方少年。
文章秀粹得家法,
笔画点缀多余妍。
藏书万卷复强记,
故事累朝能口传。
来居侍从乃其职,
远置州郡谁谓然。
交游一时尽英俊,
车马两岸来联翩。
船头朝转暮千里,
有酒胡不为留连。
中文译文:
古老的堤岸上,老柳树藏着春天的烟雾,
桃花在水下,在清明节前绽放。
江南的太守看到这景象,笑了起来,
击鼓插旗,催促船只启程。
侍中令德宜有后继承,
学士清才正年轻。
文章优美,得家法之精髓,
笔画点缀着多余的妍丽。
藏书万卷,又能牢记其中的故事,
传承了多朝多代的口述传统。
来到这里侍奉官员,正是他的职责,
远离州郡,有谁会说这不好呢?
交游之中,英俊的人物齐聚一堂,
车马在两岸穿梭,热闹非凡。
船头朝着目的地转动,千里之行,
有美酒,何不留连下来享受呢?
诗意和赏析:
这首诗词描绘了送别宋代次道学士赴太平州的场景。诗人以细腻的笔触描绘了江南的春天景色,古老的堤岸上的柳树和水下盛开的桃花,展现了自然的美丽。太守见到这样的景象,感到愉快,催促船只启程。诗人也赞美了学士的才华和清廉,以及他对家族文化的传承。诗中还提到了交游中的英俊人物和热闹的场景,以及船只行驶的情景。最后,诗人以留连美酒的方式表达了对学士的留恋之情。
整首诗词以自然景色和人物形象为主线,展现了江南的美景和人物的风采,同时也表达了对学士的赞美和留恋之情。这首诗词以简洁明快的语言,展示了欧阳修的才华和对生活的热爱。
“有酒胡不为留连”全诗拼音读音对照参考
sòng sòng cì dào xué shì fù tài píng zhōu
送宋次道学士赴太平州
gǔ dī lǎo liǔ cáng chūn yān, táo huā shuǐ xià qīng míng qián.
古堤老柳藏春烟,桃花水下清明前。
jiāng nán tài shǒu jiàn zhī xiào, jī gǔ chā qí cuī jiě chuán.
江南太守见之笑,击鼓插旗催解船。
shì zhōng lìng dé yí yǒu hòu, xué shì qīng cái fāng shào nián.
侍中令德宜有後,学士清才方少年。
wén zhāng xiù cuì dé jiā fǎ, bǐ huà diǎn zhuì duō yú yán.
文章秀粹得家法,笔画点缀多余妍。
cáng shū wàn juǎn fù qiáng jì, gù shì lèi cháo néng kǒu chuán.
藏书万卷复强记,故事累朝能口传。
lái jū shì cóng nǎi qí zhí, yuǎn zhì zhōu jùn shuí wèi rán.
来居侍从乃其职,远置州郡谁谓然。
jiāo yóu yī shí jǐn yīng jùn, chē mǎ liǎng àn lái lián piān.
交游一时尽英俊,车马两岸来联翩。
chuán tóu cháo zhuǎn mù qiān lǐ, yǒu jiǔ hú bù wéi liú lián.
船头朝转暮千里,有酒胡不为留连。
“有酒胡不为留连”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。