“正午当空留”的意思及全诗出处和翻译赏析

正午当空留”出自宋代欧阳修的《大热二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhèng wǔ dāng kōng liú,诗句平仄:仄仄平平平。

“正午当空留”全诗

《大热二首》
阳晖烁四野,万里纤云收。
羲和困路远,正午当空留
枝条不动影,草木皆含愁。
深林虎不啸,卧喘如吴牛。
蜩蝉一何微,嗟尔徒啾啾。

更新时间:2024年分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《大热二首》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《大热二首》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
阳光炙热,照耀大地,万里间云彩稀少。太阳高悬天际,照射着远方的道路。树枝静止无动,草木都带着忧愁。深林中没有虎啸声,只有沉重的呼吸声,像是吴地的牛一样。蜩蝉微小的鸣叫声,唤起了我的感慨。

诗意:
这首诗词描绘了一个炎热的夏日景象。阳光炽热,天空中几乎没有云彩,太阳高悬,照射着远方的道路。树枝静止无动,草木似乎也感到了炎热的压力,带着忧愁的样子。深林中没有虎啸声,只有沉重的呼吸声,仿佛是吴地的牛一样。蜩蝉微小的鸣叫声,让人感叹万物的渺小。

赏析:
《大热二首》通过对自然景象的描绘,表达了作者对炎热夏日的感受和思考。阳光炙热,万里间云彩稀少,给人一种炎热的感觉。太阳高悬天际,照射着远方的道路,暗示着人们在炎热的夏日里辛勤劳作。树枝静止无动,草木含愁,表达了大自然在炎热中的无奈和疲惫。深林中没有虎啸声,只有沉重的呼吸声,揭示了动物们在炎热中的困顿和无力。蜩蝉微小的鸣叫声,唤起了作者对生命的思考,让人感叹万物的渺小。

这首诗词通过对自然景象的描绘,以及对炎热夏日的感受和思考,展现了欧阳修细腻的情感和对生命的思索。同时,通过对大自然的描绘,也反映了人与自然的关系,以及人们在炎热夏日中的辛勤劳作和无奈。整首诗词以简洁的语言表达了深刻的意境,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“正午当空留”全诗拼音读音对照参考

dà rè èr shǒu
大热二首

yáng huī shuò sì yě, wàn lǐ xiān yún shōu.
阳晖烁四野,万里纤云收。
xī hé kùn lù yuǎn, zhèng wǔ dāng kōng liú.
羲和困路远,正午当空留。
zhī tiáo bù dòng yǐng, cǎo mù jiē hán chóu.
枝条不动影,草木皆含愁。
shēn lín hǔ bù xiào, wò chuǎn rú wú niú.
深林虎不啸,卧喘如吴牛。
tiáo chán yī hé wēi, jiē ěr tú jiū jiū.
蜩蝉一何微,嗟尔徒啾啾。

“正午当空留”平仄韵脚

拼音:zhèng wǔ dāng kōng liú
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“正午当空留”的相关诗句

“正午当空留”的关联诗句

网友评论


* “正午当空留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正午当空留”出自欧阳修的 (大热二首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。