“傍此水竹行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“傍此水竹行”全诗
悠悠水中鱼,出入藻与萍。
水竹鱼鸟家,伊谁作斯亭。
翁来无车马,非与弹戈并。
潜者入深渊,飞者散纵横。
奈何翁屡来,浪使飞走惊。
忘尔荣与利,脱尔冠与缨。
还来寻鱼鸟,傍此水竹行。
鸟语弄苍翠,鱼游翫清澄。
而翁乃何为,独醉还自醒。
三者各自适,要归亦同情。
翁乎知此乐,无厌日来登。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《竹间亭》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《竹间亭》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
啾啾竹间鸟,日夕相嘤鸣。
悠悠水中鱼,出入藻与萍。
水竹鱼鸟家,伊谁作斯亭。
翁来无车马,非与弹戈并。
潜者入深渊,飞者散纵横。
奈何翁屡来,浪使飞走惊。
忘尔荣与利,脱尔冠与缨。
还来寻鱼鸟,傍此水竹行。
鸟语弄苍翠,鱼游翫清澄。
而翁乃何为,独醉还自醒。
三者各自适,要归亦同情。
翁乎知此乐,无厌日来登。
中文译文:
竹林中鸟儿啾啾鸣叫,日夜不停。
水中的鱼儿悠闲地在水草中游动。
这水中的竹林、鱼儿和鸟儿的家,是谁建造的这座亭子呢?
来的人没有车马,也不带着弓箭。
潜入水中的生物在深渊中游动,飞翔的生物在水面上自由自在地飞翔。
然而,为何来的人一再造访,打扰了飞翔的生物?
他忘却了名利,摘下了冠冕。
他还是来寻找鱼儿和鸟儿,沿着这片水中的竹林行走。
鸟儿的歌声在苍翠的竹林中回荡,鱼儿在清澈的水中游弋。
而来的人又在做什么呢?他独自陶醉,又自己清醒。
这三者各自适应自己的环境,但又有着相同的情感。
来的人啊,你知道这种乐趣吗?你对日复一日的登临从未厌倦。
诗意和赏析:
这首诗词以竹林亭为背景,描绘了竹间的鸟儿和水中的鱼儿的自由自在的生活状态。诗人欧阳修通过对自然景物的描绘,表达了对自由自在生活的向往和追求。诗中的来客虽然没有车马和武器,但他却频繁造访,打扰了鸟儿和鱼儿的宁静。这位来客似乎已经忘却了名利,摘下了冠冕,只是为了寻找鸟儿和鱼儿,享受与自然相处的乐趣。而诗人通过对鸟儿、鱼儿和来客的描写,表达了对自由、宁静和追求内心真实的向往。
整首诗词以自然景物为主题,通过对鸟儿、鱼儿和来客的描写,展现了自然与人的和谐共生。诗人通过对自然景物的描绘,表达了对自由自在生活的向往和追求,并呼唤人们能够珍惜自然、追求内心真实,享受与自然相处的乐趣。这首诗词以简洁明快的语言,展现了宋代文人对自然的热爱和追求,具有较高的艺术价值。
“傍此水竹行”全诗拼音读音对照参考
zhú jiān tíng
竹间亭
jiū jiū zhú jiān niǎo, rì xī xiāng yīng míng.
啾啾竹间鸟,日夕相嘤鸣。
yōu yōu shuǐ zhōng yú, chū rù zǎo yǔ píng.
悠悠水中鱼,出入藻与萍。
shuǐ zhú yú niǎo jiā, yī shuí zuò sī tíng.
水竹鱼鸟家,伊谁作斯亭。
wēng lái wú chē mǎ, fēi yǔ dàn gē bìng.
翁来无车马,非与弹戈并。
qián zhě rù shēn yuān, fēi zhě sàn zòng héng.
潜者入深渊,飞者散纵横。
nài hé wēng lǚ lái, làng shǐ fēi zǒu jīng.
奈何翁屡来,浪使飞走惊。
wàng ěr róng yǔ lì, tuō ěr guān yǔ yīng.
忘尔荣与利,脱尔冠与缨。
hái lái xún yú niǎo, bàng cǐ shuǐ zhú háng.
还来寻鱼鸟,傍此水竹行。
niǎo yǔ nòng cāng cuì, yú yóu wán qīng chéng.
鸟语弄苍翠,鱼游翫清澄。
ér wēng nǎi hé wéi, dú zuì hái zì xǐng.
而翁乃何为,独醉还自醒。
sān zhě gè zì shì, yào guī yì tóng qíng.
三者各自适,要归亦同情。
wēng hū zhī cǐ lè, wú yàn rì lái dēng.
翁乎知此乐,无厌日来登。
“傍此水竹行”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。