“俊域当年仰下风”的意思及全诗出处和翻译赏析
“俊域当年仰下风”全诗
高文落笔妙天下,清论挥犀服坐中。
江上挂帆明月峡,云间谒帝紫微宫。
山城寂寞少嘉客,喜见琼枝慰病翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《送前巫山宰吴殿丞》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《送前巫山宰吴殿丞》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
俊域当年仰下风,
天涯今日一同。
高文落笔妙天下,
清论挥犀服坐中。
江上挂帆明月峡,
云间谒帝紫微宫。
山城寂寞少嘉客,
喜见琼枝慰病翁。
诗意:
这首诗词是欧阳修送别前往巫山的吴殿丞的作品。诗人回顾了吴殿丞在巫山的才华横溢的过去,表达了对他离去的惋惜之情。诗人赞美了吴殿丞的文才,认为他的作品才华出众,能够在文坛上独树一帜。诗人还描绘了吴殿丞离开巫山,乘船穿越明月峡,进入云间,前往紫微宫拜见皇帝。最后,诗人表达了对吴殿丞离开山城的寂寞和对他在异地能够得到慰藉的喜悦之情。
赏析:
这首诗词以送别的形式表达了诗人对吴殿丞的敬佩和离别的感伤。诗人通过描绘吴殿丞的才华和他离开巫山的旅程,展示了他对吴殿丞的赞美和祝福。诗中运用了山水、明月和云间等意象,增加了诗词的艺术感和意境。整首诗词情感真挚,表达了诗人对友人的思念和祝福之情,同时也展示了宋代文人的风采和情感表达的技巧。
“俊域当年仰下风”全诗拼音读音对照参考
sòng qián wū shān zǎi wú diàn chéng
送前巫山宰吴殿丞
jùn yù dāng nián yǎng xià fēng, tiān yá jīn rì yī tóng.
俊域当年仰下风,天涯今日一◇同。
gāo wén luò bǐ miào tiān xià, qīng lùn huī xī fú zuò zhōng.
高文落笔妙天下,清论挥犀服坐中。
jiāng shàng guà fān míng yuè xiá, yún jiān yè dì zǐ wēi gōng.
江上挂帆明月峡,云间谒帝紫微宫。
shān chéng jì mò shǎo jiā kè, xǐ jiàn qióng zhī wèi bìng wēng.
山城寂寞少嘉客,喜见琼枝慰病翁。
“俊域当年仰下风”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。