“喜君再共樽俎乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜君再共樽俎乐”全诗
喜君再共樽俎乐,怜我久怀丘壑情。
累牍已尝陈素志,新春应许遂归耕。
老年虽不堪东作,犹得酣歌咏太平。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《奉答子履学士见寄之作》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《奉答子履学士见寄之作》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
忆昨初为亳守行,
回忆起昔日初次担任亳州守行的经历,
暂休车骑汝阴城。
暂时停下车骑,来到汝阴城。
喜君再共樽俎乐,
欣喜地与您再次共享美酒和美食的欢乐,
怜我久怀丘壑情。
怜悯我长久以来对山川之情的思念。
累牍已尝陈素志,
多次书写表达了我对国家的忠诚之志,
新春应许遂归耕。
新的一年,我应允了回归田园生活的决心。
老年虽不堪东作,
虽然年事已高,无法再东山再起,
犹得酣歌咏太平。
但我仍然能够畅快地歌颂太平盛世的美好。
这首诗词表达了欧阳修对过去官场生涯的回忆和对田园生活的向往。他回忆起自己初次担任亳州守行的经历,暂时停下车骑,来到汝阴城与朋友共享美酒和美食的欢乐。他怜悯自己长久以来对山川之情的思念,并表达了对国家的忠诚之志。尽管年事已高,无法再东山再起,但他仍然能够畅快地歌颂太平盛世的美好。
这首诗词展现了欧阳修对官场生涯和田园生活的矛盾心情,同时也反映了他对太平盛世的向往和对友谊的珍视。通过对过去和未来的对比,诗人表达了对人生的思考和对美好时光的回忆。整首诗词以简洁明快的语言,表达了欧阳修对人生的深刻感悟和对太平盛世的美好祝愿。
“喜君再共樽俎乐”全诗拼音读音对照参考
fèng dá zi lǚ xué shì jiàn jì zhī zuò
奉答子履学士见寄之作
yì zuó chū wèi bó shǒu xíng, zàn xiū chē qí rǔ yīn chéng.
忆昨初为亳守行,暂休车骑汝阴城。
xǐ jūn zài gòng zūn zǔ lè, lián wǒ jiǔ huái qiū hè qíng.
喜君再共樽俎乐,怜我久怀丘壑情。
lèi dú yǐ cháng chén sù zhì, xīn chūn yīng xǔ suì guī gēng.
累牍已尝陈素志,新春应许遂归耕。
lǎo nián suī bù kān dōng zuò, yóu dé hān gē yǒng tài píng.
老年虽不堪东作,犹得酣歌咏太平。
“喜君再共樽俎乐”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。