“黄昏人去锁空廊”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄昏人去锁空廊”全诗
竹色君子德,猗猗寒更绿。
京师多名园,车马纷驰逐。
春风红紫时,见此苍翠玉。
凌乱迸青苔,萧◇拂华屋。
森森日影闲,濯濯生意足。
幸此接清赏,宁辞荐芳醁。
黄昏人去锁空廊,枝上月明春鸟宿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《刑部看竹效孟郊体》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《刑部看竹效孟郊体》是宋代欧阳修创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
花妍儿女姿,零落一何速。
花朵美丽的容颜,如何迅速地凋零。
竹色君子德,猗猗寒更绿。
竹子的颜色象征着君子的品德,青翠的竹子在寒冷中更显绿意。
京师多名园,车马纷驰逐。
京城中有许多名园,车马纷纷驶过。
春风红紫时,见此苍翠玉。
春风吹拂时,看到这苍翠的竹子。
凌乱迸青苔,萧◇拂华屋。
竹叶凌乱地生长在青苔上,竹枝轻拂着华丽的屋宇。
森森日影闲,濯濯生意足。
浓密的竹林下,阳光投下斑驳的影子,宁静而生机勃勃。
幸此接清赏,宁辞荐芳醁。
幸运地欣赏到这美景,宁愿不去追求名利。
黄昏人去锁空廊,枝上月明春鸟宿。
黄昏时人们离去,空廊被锁,月光照在竹枝上,春鸟在其中栖息。
这首诗词通过描绘竹子的形象,表达了竹子的高洁品质和君子的德行。作者通过对竹子的描写,表达了对自然之美的赞美,并借此反衬了尘世的繁华和浮躁。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗意深远,给人以清新、宁静的感受。整首诗以自然景物为背景,通过对竹子的描绘,表达了作者对清雅高洁的追求和对繁华世俗的超脱。
“黄昏人去锁空廊”全诗拼音读音对照参考
xíng bù kàn zhú xiào mèng jiāo tǐ
刑部看竹效孟郊体
huā yán ér nǚ zī, líng luò yī hé sù.
花妍儿女姿,零落一何速。
zhú sè jūn zǐ dé, yī yī hán gèng lǜ.
竹色君子德,猗猗寒更绿。
jīng shī duō míng yuán, chē mǎ fēn chí zhú.
京师多名园,车马纷驰逐。
chūn fēng hóng zǐ shí, jiàn cǐ cāng cuì yù.
春风红紫时,见此苍翠玉。
líng luàn bèng qīng tái, xiāo fú huá wū.
凌乱迸青苔,萧◇拂华屋。
sēn sēn rì yǐng xián, zhuó zhuó shēng yì zú.
森森日影闲,濯濯生意足。
xìng cǐ jiē qīng shǎng, níng cí jiàn fāng lù.
幸此接清赏,宁辞荐芳醁。
huáng hūn rén qù suǒ kōng láng, zhī shàng yuè míng chūn niǎo sù.
黄昏人去锁空廊,枝上月明春鸟宿。
“黄昏人去锁空廊”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。