“客来自江汉”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来自江汉”出自唐代元结的《系乐府十二首·谢大龟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè lái zì jiāng hàn,诗句平仄:仄平仄平仄。

“客来自江汉”全诗

《系乐府十二首·谢大龟》
客来自江汉,云得双大龟。
且言龟甚灵,问我君何疑。
自昔保方正,顾尝无妄私。
顺和固鄙分,全守真常规。
行之恐不及,此外将何为。
惠恩如可谢,占问敢终辞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(元结)

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。

《系乐府十二首·谢大龟》元结 翻译、赏析和诗意

诗词《系乐府十二首·谢大龟》的中文译文如下:

客人来自江汉,说得到一对大龟。
他说龟非常灵异,问我对此怀疑的原因。
自古以来保守公正,未曾有过冒失私心。
恭顺和谐是近乎愚昧的辨别,全心坚守真正的常规。
实行起来怕跟不上,除此之外还能做些什么呢?
如果恩惠可以感谢,求问的话我敢终不推辞。

这首诗表达了作者对大龟的怀疑和不以为然的态度。虽然来客声称龟很灵异,但作者坚守常规,认为顺从和和谐不能成为判断的标准。诗中表明作者对传统和真实的坚持,并表示自己并不认同客人对龟的看法。最后,作者表示即使有利益或恩惠,他也不愿意随意接受,坚持保持自己的独立和正直。这首诗词揭示了作者对传统和真实的尊重,以及对独立思考的坚持。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来自江汉”全诗拼音读音对照参考

xì yuè fǔ shí èr shǒu xiè dà guī
系乐府十二首·谢大龟

kè lái zì jiāng hàn, yún dé shuāng dà guī.
客来自江汉,云得双大龟。
qiě yán guī shén líng, wèn wǒ jūn hé yí.
且言龟甚灵,问我君何疑。
zì xī bǎo fāng zhèng, gù cháng wú wàng sī.
自昔保方正,顾尝无妄私。
shùn hé gù bǐ fēn, quán shǒu zhēn cháng guī.
顺和固鄙分,全守真常规。
xíng zhī kǒng bù jí, cǐ wài jiāng hé wéi.
行之恐不及,此外将何为。
huì ēn rú kě xiè, zhàn wèn gǎn zhōng cí.
惠恩如可谢,占问敢终辞。

“客来自江汉”平仄韵脚

拼音:kè lái zì jiāng hàn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来自江汉”的相关诗句

“客来自江汉”的关联诗句

网友评论

* “客来自江汉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来自江汉”出自元结的 (系乐府十二首·谢大龟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。