“从此无因瞻黼”的意思及全诗出处和翻译赏析

从此无因瞻黼”出自宋代欧阳修的《续作永昭陵挽词五首》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cóng cǐ wú yīn zhān fǔ,诗句平仄:平仄平平平仄。

“从此无因瞻黼”全诗

《续作永昭陵挽词五首》
叨陪法从最多年,惯听梨园奏管弦。
从此无因瞻黼,坐惟应魂梦到钧天。

更新时间:2024年分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《续作永昭陵挽词五首》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《续作永昭陵挽词五首》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

叨陪法从最多年,
惯听梨园奏管弦。
从此无因瞻黼,
坐惟应魂梦到钧天。

中文译文:
多年来我一直侍奉法从,
习惯听梨园演奏管弦。
从此以后再也没有机会瞻仰陵墓,
只能在梦中感受到至高无上的天堂。

诗意:
这首诗词是欧阳修对永昭陵的挽词,永昭陵是宋太宗赵光义的陵墓。诗人表达了自己多年来侍奉法从、听梨园演奏的经历,但他意识到自己再也无法亲自前往永昭陵瞻仰了。他只能在梦中感受到陵墓的庄严和至高无上的天堂。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对永昭陵的思念和无奈。诗人通过描述自己多年来侍奉法从、听梨园演奏的经历,展现了他对传统文化的热爱和对美好时光的回忆。然而,诗人也意识到自己已经无法再亲自前往永昭陵,只能在梦中感受到那座陵墓的庄严和神圣。这种无法实现的愿望和对逝去时光的怀念,给人一种深深的思考和感伤之情。整首诗词以简练的语言表达了复杂的情感,展示了欧阳修独特的才华和对人生的深刻洞察力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“从此无因瞻黼”全诗拼音读音对照参考

xù zuò yǒng zhāo líng wǎn cí wǔ shǒu
续作永昭陵挽词五首

dāo péi fǎ cóng zuì duō nián, guàn tīng lí yuán zòu guǎn xián.
叨陪法从最多年,惯听梨园奏管弦。
cóng cǐ wú yīn zhān fǔ, zuò wéi yīng hún mèng dào jūn tiān.
从此无因瞻黼,坐惟应魂梦到钧天。

“从此无因瞻黼”平仄韵脚

拼音:cóng cǐ wú yīn zhān fǔ
平仄:平仄平平平仄
韵脚* 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“从此无因瞻黼”的相关诗句

“从此无因瞻黼”的关联诗句

网友评论


* “从此无因瞻黼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“从此无因瞻黼”出自欧阳修的 (续作永昭陵挽词五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。