“今日龙輴恸哭随”的意思及全诗出处和翻译赏析

今日龙輴恸哭随”出自宋代欧阳修的《续作永昭陵挽词五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jīn rì lóng chūn tòng kū suí,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“今日龙輴恸哭随”全诗

《续作永昭陵挽词五首》
苦雾霏霏著彩旗,犹排吉仗杂凶仪。
常时凤辇行游处,今日龙輴恸哭随

更新时间:2024年分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《续作永昭陵挽词五首》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《续作永昭陵挽词五首》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

苦雾霏霏著彩旗,
犹排吉仗杂凶仪。
常时凤辇行游处,
今日龙輴恸哭随。

中文译文:
浓雾笼罩着彩旗,
仍然摆放着吉祥的仪式和不祥的仪式。
平日里凤辇行驶的游玩之地,
今天却是龙輴(帝王灵柩)悲痛哭泣的随从。

诗意:
这首诗词是欧阳修为了纪念宋仁宗赵祯的挽词。宋仁宗是宋朝的一位皇帝,他的陵墓名为永昭陵。诗词以浓雾笼罩的景象描绘了永昭陵的场景,彩旗和仪式的存在暗示着皇帝的尊贵地位。然而,现在陵墓中却充满了悲痛和哭泣,表达了人们对宋仁宗的怀念和悲伤之情。

赏析:
这首诗词通过对永昭陵的描绘,展现了欧阳修对宋仁宗的深深怀念和对他的悲痛之情。诗中使用了对比的手法,将平日里皇帝的尊贵和陵墓中的悲痛形成鲜明对比,突出了宋仁宗的伟大和他的离去所带来的悲伤。整首诗词简洁而富有感情,通过景物的描绘和对仪式的描述,传达了作者对逝去皇帝的敬意和对他的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“今日龙輴恸哭随”全诗拼音读音对照参考

xù zuò yǒng zhāo líng wǎn cí wǔ shǒu
续作永昭陵挽词五首

kǔ wù fēi fēi zhe cǎi qí, yóu pái jí zhàng zá xiōng yí.
苦雾霏霏著彩旗,犹排吉仗杂凶仪。
cháng shí fèng niǎn xíng yóu chù, jīn rì lóng chūn tòng kū suí.
常时凤辇行游处,今日龙輴恸哭随。

“今日龙輴恸哭随”平仄韵脚

拼音:jīn rì lóng chūn tòng kū suí
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“今日龙輴恸哭随”的相关诗句

“今日龙輴恸哭随”的关联诗句

网友评论


* “今日龙輴恸哭随”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“今日龙輴恸哭随”出自欧阳修的 (续作永昭陵挽词五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。