“白云当自由”的意思及全诗出处和翻译赏析
“白云当自由”全诗
余生得如此,万事复何求。
黄犬可为戒,白云当自由。
无将一抔土,欲塞九河流。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《试笔》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《试笔》是宋代文学家欧阳修的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
试笔消长日,
耽书遣百忧。
余生得如此,
万事复何求。
黄犬可为戒,
白云当自由。
无将一抔土,
欲塞九河流。
中文译文:
试着写字的日子消逝,
沉迷于书中以驱散百般忧愁。
我余下的生命如此,
还有什么事情需要追求呢?
黄色的犬只可以作为警戒,
白云应该自由自在。
我不愿将一把土土填塞,
试图阻止九条河流的流动。
诗意和赏析:
这首诗词表达了欧阳修对生活的思考和对自由的向往。他通过试笔和阅读书籍来排遣内心的烦忧,认为这样的生活已经足够满足。他提到黄犬可为戒,意味着要警惕外界的干扰和束缚,而白云则象征着自由和无拘无束的状态。最后两句表达了他不愿意用一把土来阻止九条河流的流动,暗示他希望保持自然的状态,不去干涉和改变大自然的秩序。
这首诗词简洁而深刻地表达了欧阳修对自由和宁静生活的向往,以及他对于人与自然和谐相处的思考。通过对比黄犬和白云、土和河流的形象,诗人传达了对于自由和自然状态的追求,以及对于人生追求的思考。整首诗词意境清新,给人以宁静和自由的感觉,展现了宋代文人的独特情怀和审美追求。
“白云当自由”全诗拼音读音对照参考
shì bǐ
试笔
shì bǐ xiāo cháng rì, dān shū qiǎn bǎi yōu.
试笔消长日,耽书遣百忧。
yú shēng de rú cǐ, wàn shì fù hé qiú.
余生得如此,万事复何求。
huáng quǎn kě wèi jiè, bái yún dāng zì yóu.
黄犬可为戒,白云当自由。
wú jiāng yī póu tǔ, yù sāi jiǔ hé liú.
无将一抔土,欲塞九河流。
“白云当自由”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。