“何必区区忆陋邦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“何必区区忆陋邦”全诗
珍奇来自海千里,皎洁明如璧一双。
日暖朝笼青石砌,春寒夜宿碧纱窗。
蛮烟瘴雾虽生处,何必区区忆陋邦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(欧阳修)
欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。
《再和》欧阳修 翻译、赏析和诗意
《再和》
佳翫能令百事忘,
岂惟闲伴倒余缸。
珍奇来自海千里,
皎洁明如璧一双。
日暖朝笼青石砌,
春寒夜宿碧纱窗。
蛮烟瘴雾虽生处,
何必区区忆陋邦。
中文译文:
再次和你诗词
美好的游玩能使一切烦恼忘却,
不仅仅是闲适的伴侣倒余缸。
珍奇的物品来自千里之外的海洋,
明亮洁白如同一对宝石。
温暖的阳光照耀着青石铺就的庭院,
寒冷的春夜住宿在碧纱窗前。
即使在野蛮的烟雾和瘴气中生活,
又何必只忆起那狭小的故乡。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代文学家欧阳修创作的作品。诗人通过描绘美好的游玩和珍奇的物品,表达了对忧愁烦恼的遗忘和追求美好生活的愿望。诗中的“佳翫”指的是美好的游玩,它能使人忘却一切烦恼,让人心情愉悦。诗人认为,这种美好的体验不仅仅是与闲适的伴侣一起享受,而是可以超越物质的界限,来自千里之外的海洋,如同一对明亮洁白的宝石。
诗中描绘了日暖朝笼的青石砌庭院和春寒夜宿的碧纱窗,通过对环境的描写,进一步强调了诗人对美好生活的向往。即使生活在野蛮的烟雾和瘴气中,诗人也认为没有必要只忆起那狭小的故乡,而应该追求更广阔、更美好的生活。
这首诗词通过对美好游玩和追求的描绘,表达了诗人对忧愁烦恼的遗忘和对美好生活的向往。它鼓励人们在面对困难和压力时,积极寻求快乐和美好,追求更广阔的人生境界。
“何必区区忆陋邦”全诗拼音读音对照参考
zài hé
再和
jiā wán néng lìng bǎi shì wàng, qǐ wéi xián bàn dào yú gāng.
佳翫能令百事忘,岂惟闲伴倒余缸。
zhēn qí lái zì hǎi qiān lǐ, jiǎo jié míng rú bì yī shuāng.
珍奇来自海千里,皎洁明如璧一双。
rì nuǎn cháo lóng qīng shí qì, chūn hán yè sù bì shā chuāng.
日暖朝笼青石砌,春寒夜宿碧纱窗。
mán yān zhàng wù suī shēng chù, hé bì qū qū yì lòu bāng.
蛮烟瘴雾虽生处,何必区区忆陋邦。
“何必区区忆陋邦”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。