“草惹行襟絮拂衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

草惹行襟絮拂衣”出自宋代欧阳修的《丰乐亭游春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǎo rě xíng jīn xù fú yī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“草惹行襟絮拂衣”全诗

《丰乐亭游春》
春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣
行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归。

更新时间:2024年分类:

作者简介(欧阳修)

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。

《丰乐亭游春》欧阳修 翻译、赏析和诗意

《丰乐亭游春》是宋代文学家欧阳修创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

春天的云淡淡地飘浮,阳光明媚辉煌,
草地上的细雨轻拂着我的衣襟。
我走到亭子的西边,遇见了太守,
他醉醺醺地坐在篮舆上,身上插满了鲜花,准备回家。

这首诗词通过描绘春天的景色和描写太守的形象,表达了欧阳修对春天的喜爱和对宴会欢乐的描绘。诗中的春云淡淡、日辉辉,给人一种明媚而温暖的感觉,与春天的美景相得益彰。草地上的细雨轻拂着衣襟,给人一种宁静而舒适的感觉,增添了诗词的意境。

诗的后半部分描写了欧阳修在丰乐亭遇见太守的情景。太守酩酊大醉地坐在篮舆上,身上插满了鲜花,这种场景给人一种欢乐和喜庆的氛围。太守的形象生动地展现了宴会的热闹和欢乐,也暗示了作者对宴会的向往和享受。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了春天的美景和宴会的欢乐,通过对自然景色和人物形象的描写,展现了作者对春天和宴会的热爱和向往。这首诗词既表达了对春天的赞美,又展示了人们对欢乐和享受的追求,给人一种愉悦和轻松的感觉。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“草惹行襟絮拂衣”全诗拼音读音对照参考

fēng lè tíng yóu chūn
丰乐亭游春

chūn yún dàn dàn rì huī huī, cǎo rě xíng jīn xù fú yī.
春云淡淡日辉辉,草惹行襟絮拂衣。
xíng dào tíng xī féng tài shǒu, lán yú mǐng dǐng chā huā guī.
行到亭西逢太守,篮舆酩酊插花归。

“草惹行襟絮拂衣”平仄韵脚

拼音:cǎo rě xíng jīn xù fú yī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“草惹行襟絮拂衣”的相关诗句

“草惹行襟絮拂衣”的关联诗句

网友评论


* “草惹行襟絮拂衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“草惹行襟絮拂衣”出自欧阳修的 (丰乐亭游春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。