“终然骨相寄”的意思及全诗出处和翻译赏析

终然骨相寄”出自宋代司马光的《赠狼节推》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhōng rán gǔ xiāng jì,诗句平仄:平平仄平仄。

“终然骨相寄”全诗

《赠狼节推》
天马云孙在,终然骨相寄
泥涂辱虽久,霜雪志难移。
白发无嗟老,青衫莫厌卑。
为山已九仞,高节肯中衰。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《赠狼节推》司马光 翻译、赏析和诗意

《赠狼节推》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
天马云孙在,终然骨相寄。
泥涂辱虽久,霜雪志难移。
白发无嗟老,青衫莫厌卑。
为山已九仞,高节肯中衰。

诗意:
这首诗词表达了作者对狼节推的赞赏和敬意。狼节推是一种古代的武术训练方法,通过推搡的方式锻炼身体和意志。作者以狼节推为象征,赞美了那些坚韧不拔、不屈不挠的人们。

赏析:
这首诗词以简洁而有力的语言,表达了作者对高尚品质和坚定意志的赞美。首句“天马云孙在,终然骨相寄”描绘了天马云孙这种高贵的马匹,与人们的骨骼相互依存,暗示了作者对高尚品质的追求。接着,诗中提到“泥涂辱虽久,霜雪志难移”,表达了即使受到外界的污辱和困难,高尚的志向也不会动摇。诗中的“白发无嗟老,青衫莫厌卑”表达了作者对年老的人依然保持高尚品质的敬佩。最后一句“为山已九仞,高节肯中衰”表明了作者对高尚品质的坚守,即使面临困境也不会动摇。

总体而言,这首诗词通过对狼节推的赞美,表达了作者对高尚品质和坚定意志的敬佩。它鼓励人们在面对困难和挑战时坚守自己的信念,追求高尚的品质。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“终然骨相寄”全诗拼音读音对照参考

zèng láng jié tuī
赠狼节推

tiān mǎ yún sūn zài, zhōng rán gǔ xiāng jì.
天马云孙在,终然骨相寄。
ní tú rǔ suī jiǔ, shuāng xuě zhì nán yí.
泥涂辱虽久,霜雪志难移。
bái fà wú jiē lǎo, qīng shān mò yàn bēi.
白发无嗟老,青衫莫厌卑。
wèi shān yǐ jiǔ rèn, gāo jié kěn zhōng shuāi.
为山已九仞,高节肯中衰。

“终然骨相寄”平仄韵脚

拼音:zhōng rán gǔ xiāng jì
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“终然骨相寄”的相关诗句

“终然骨相寄”的关联诗句

网友评论


* “终然骨相寄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“终然骨相寄”出自司马光的 (赠狼节推),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。