“英灵如未灭”的意思及全诗出处和翻译赏析

英灵如未灭”出自宋代司马光的《野庙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yīng líng rú wèi miè,诗句平仄:平平平仄仄。

“英灵如未灭”全诗

《野庙》
古庙崩榱在,墙间杂树荒。
依稀余像设,寂寞必祠堂。
旧日牲豭地,今晨孤兔乡。
英灵如未灭,何以度凄凉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《野庙》司马光 翻译、赏析和诗意

《野庙》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗描绘了一座古老庙宇的凄凉景象,表达了对逝去时光和英灵的思念之情。

诗中描述了庙宇的残破景象,古庙已经崩塌,墙壁间长满了杂草。然而,在这凄凉的环境中,仍能隐约看到庙宇的遗像,这些遗像仿佛在默默地诉说着过去的辉煌。庙宇的寂寞和凄凉感也被描绘出来,它已经不再是昔日繁忙的祭祀堂,而成为了一个冷寂的场所。

诗中还提到了过去庙宇曾经举行祭祀仪式的地方,以及现在的孤独景象。过去,这里曾经是祭祀牲畜的地方,而现在只剩下了一只孤独的野兔。这种对比凸显了庙宇的荒凉和废墟的寂寞。

最后两句表达了对英灵的思念和对凄凉境况的感叹。诗人问道,如果英灵还未消散,那么如何度过这凄凉的时光呢?这句话表达了对过去辉煌时光的怀念,以及对庙宇和英灵的敬仰之情。

总的来说,这首诗词通过描绘庙宇的凄凉景象,表达了对逝去时光和英灵的思念之情。它通过对比过去和现在的景象,展现了岁月的无情和人事的更迭,同时也表达了对历史和传统的敬仰之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“英灵如未灭”全诗拼音读音对照参考

yě miào
野庙

gǔ miào bēng cuī zài, qiáng jiàn zá shù huāng.
古庙崩榱在,墙间杂树荒。
yī xī yú xiàng shè, jì mò bì cí táng.
依稀余像设,寂寞必祠堂。
jiù rì shēng jiā dì, jīn chén gū tù xiāng.
旧日牲豭地,今晨孤兔乡。
yīng líng rú wèi miè, hé yǐ dù qī liáng.
英灵如未灭,何以度凄凉。

“英灵如未灭”平仄韵脚

拼音:yīng líng rú wèi miè
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“英灵如未灭”的相关诗句

“英灵如未灭”的关联诗句

网友评论


* “英灵如未灭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“英灵如未灭”出自司马光的 (野庙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。