“放歌烂醉白云间”的意思及全诗出处和翻译赏析
“放歌烂醉白云间”全诗
三径谁来卜邻舍,千峰我已作家山。
鹿裘藜杖偏宜老,紫陌红尘不称闲。
早挈琴书远相就,放歌烂醉白云间。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《新买叠石庄再用前韵招景仁》司马光 翻译、赏析和诗意
《新买叠石庄再用前韵招景仁》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
一溪清水佩声寒,
两岸莓苔绵绣斑。
三径谁来卜邻舍,
千峰我已作家山。
这首诗词描绘了一幅山水田园的景象。诗人描述了一条清澈的溪流,溪水发出清脆的声音,给人一种寒冷的感觉。溪流两岸长满了莓苔,形成了绵延不绝、斑斓多彩的景象。
诗中提到了三条小径,诗人想知道谁会来到这里做邻居。这表达了诗人对于友谊和邻里关系的渴望。而千峰则代表了诗人已经将这里当作自己的家山,意味着他已经在这里安定下来。
接下来,诗人提到了鹿裘和藜杖,这是象征着老年的物品。这表明诗人已经进入了晚年,而紫陌和红尘则代表了繁忙和喧嚣的世俗生活。诗人认为自己已经不再适应这种喧嚣,更喜欢宁静的生活。
最后两句表达了诗人早早地带着琴书来到这里,远离尘嚣,放声歌唱,陶醉在白云之间。这表达了诗人对于自由自在、宁静祥和的生活的向往。
总的来说,这首诗词通过描绘山水田园的景象,表达了诗人对于宁静、友谊和自由的向往,以及对于世俗生活的厌倦。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使得诗词更加生动、形象。
“放歌烂醉白云间”全诗拼音读音对照参考
xīn mǎi dié shí zhuāng zài yòng qián yùn zhāo jǐng rén
新买叠石庄再用前韵招景仁
yī xī qīng shuǐ pèi shēng hán, liǎng àn méi tái mián xiù bān.
一溪清水佩声寒,两岸莓苔绵绣斑。
sān jìng shuí lái bo lín shè, qiān fēng wǒ yǐ zuò jiā shān.
三径谁来卜邻舍,千峰我已作家山。
lù qiú lí zhàng piān yí lǎo, zǐ mò hóng chén bù chēng xián.
鹿裘藜杖偏宜老,紫陌红尘不称闲。
zǎo qiè qín shū yuǎn xiāng jiù, fàng gē làn zuì bái yún jiān.
早挈琴书远相就,放歌烂醉白云间。
“放歌烂醉白云间”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删 (仄韵) 去声十六谏 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。