“昏昏只解枕肱眠”的意思及全诗出处和翻译赏析

昏昏只解枕肱眠”出自宋代司马光的《秋雨霁倏闻宗圣案伎应这饮酒诗呈宜甫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hūn hūn zhǐ jiě zhěn gōng mián,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“昏昏只解枕肱眠”全诗

《秋雨霁倏闻宗圣案伎应这饮酒诗呈宜甫》
寒风细雨未晴天,密似轻尘薄似烟。
一室独吟图史乱,四邻高会绮罗鲜。
雁飞斜柱弦随指,蟹芦新螯酒满船。
自笑不歌仍不饮,昏昏只解枕肱眠

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《秋雨霁倏闻宗圣案伎应这饮酒诗呈宜甫》司马光 翻译、赏析和诗意

《秋雨霁倏闻宗圣案伎应这饮酒诗呈宜甫》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
秋雨霁倏,闻宗圣案伎应这饮酒。诗呈宜甫。

诗意:
这首诗词描绘了一个秋雨未晴的寒冷日子。诗人独自一人在房间里吟唱,思考着历史的乱象。然而,周围的人们却在四邻高会中享受着绚丽多彩的娱乐活动。诗中还描绘了雁飞斜过柱子,琴弦随指而动的景象,以及装满美酒的船上螃蟹和芦苇。诗人自嘲地说,他不唱歌,也不喝酒,只是昏昏地躺在床上。

赏析:
这首诗词通过对自然景象和人物活动的描绘,展现了诗人内心的孤独和对世事的思考。秋雨未晴的寒冷天气,与诗人内心的孤独形成了鲜明的对比。诗人独自一人在房间里吟唱,思考着历史的乱象,表达了他对时局的关注和对历史的思索。而周围的人们却在四邻高会中享受着绮丽多彩的娱乐活动,形成了与诗人内心的冷清形成鲜明对比的景象。

诗中的雁飞斜过柱子,琴弦随指而动,以及装满美酒的船上螃蟹和芦苇,通过细腻的描写,给人以生动的视觉感受。这些景象的描绘,使诗词更加丰富多彩,增添了一丝生动的气息。

诗人自嘲地说,他不唱歌,也不喝酒,只是昏昏地躺在床上。这种自嘲的语气,表达了诗人对自己生活状态的无奈和对世俗娱乐的冷漠。整首诗词通过对自然景象、人物活动和诗人内心的描绘,展现了一种孤独、思考和自嘲的情感,给人以深思的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“昏昏只解枕肱眠”全诗拼音读音对照参考

qiū yǔ jì shū wén zōng shèng àn jì yīng zhè yǐn jiǔ shī chéng yí fǔ
秋雨霁倏闻宗圣案伎应这饮酒诗呈宜甫

hán fēng xì yǔ wèi qíng tiān, mì shì qīng chén báo shì yān.
寒风细雨未晴天,密似轻尘薄似烟。
yī shì dú yín tú shǐ luàn, sì lín gāo huì qǐ luó xiān.
一室独吟图史乱,四邻高会绮罗鲜。
yàn fēi xié zhù xián suí zhǐ, xiè lú xīn áo jiǔ mǎn chuán.
雁飞斜柱弦随指,蟹芦新螯酒满船。
zì xiào bù gē réng bù yǐn, hūn hūn zhǐ jiě zhěn gōng mián.
自笑不歌仍不饮,昏昏只解枕肱眠。

“昏昏只解枕肱眠”平仄韵脚

拼音:hūn hūn zhǐ jiě zhěn gōng mián
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“昏昏只解枕肱眠”的相关诗句

“昏昏只解枕肱眠”的关联诗句

网友评论


* “昏昏只解枕肱眠”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“昏昏只解枕肱眠”出自司马光的 (秋雨霁倏闻宗圣案伎应这饮酒诗呈宜甫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。