“暂来不复去”的意思及全诗出处和翻译赏析
“暂来不复去”出自宋代司马光的《别长安》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zàn lái bù fù qù,诗句平仄:仄平仄仄仄。
“暂来不复去”全诗
《别长安》
暂来不复去,梦里到长安。
可惜终南色,临行子细看。
可惜终南色,临行子细看。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《别长安》司马光 翻译、赏析和诗意
《别长安》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
暂时离开,不再回去,
梦中来到长安。
可惜终南山的颜色,
在离别前细细观看。
诗意:
这首诗词描绘了诗人暂时离开长安,来到梦中的情景。他对离别的终南山色感到遗憾,临行前仔细观察着山的颜色。诗人通过描绘离别的情感和对终南山的留恋,表达了对长安的思念和离别的痛苦。
赏析:
《别长安》以简洁的语言表达了诗人对长安的离别之情。诗中的“暂来不复去”表明诗人离开长安只是暂时的,暗示了他对长安的留恋之情。梦中来到长安的情节,增加了诗词的幻想色彩,使诗人的思念之情更加深刻。诗人对终南山色的遗憾和细细观看的描写,表达了他对离别前的珍惜和对长安的眷恋之情。整首诗词情感真挚,意境深远,通过简洁而富有表现力的语言,将离别的痛苦和对故乡的思念表达得淋漓尽致。
“暂来不复去”全诗拼音读音对照参考
bié cháng ān
别长安
zàn lái bù fù qù, mèng lǐ dào cháng ān.
暂来不复去,梦里到长安。
kě xī zhōng nán sè, lín háng zǐ xì kàn.
可惜终南色,临行子细看。
“暂来不复去”平仄韵脚
拼音:zàn lái bù fù qù
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“暂来不复去”的相关诗句
“暂来不复去”的关联诗句
网友评论
* “暂来不复去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“暂来不复去”出自司马光的 (别长安),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。