“夫君名卿嗣”的意思及全诗出处和翻译赏析

夫君名卿嗣”出自宋代司马光的《酬宋朝次道初登朝呈同舍》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fū jūn míng qīng sì,诗句平仄:平平平平仄。

“夫君名卿嗣”全诗

《酬宋朝次道初登朝呈同舍》
林葩积浮脆,烟雾矜春姿。
山桂结芳坚,冰霰横秋枝。
夫君名卿嗣,华实双葳蕤。
如何仕不偶,通籍鬓生丝。
岂非秋桂类,不足烦嗟咨。
我今三十余,汩没无他奇。
正恐食浮人,敢言位犹卑。
同登天子廷,自视诚非宜。
清朝正注治,谏路方坦夷。
太平可立致,此任非君谁。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《酬宋朝次道初登朝呈同舍》司马光 翻译、赏析和诗意

《酬宋朝次道初登朝呈同舍》是宋代司马光所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

林葩积浮脆,烟雾矜春姿。
山桂结芳坚,冰霰横秋枝。
夫君名卿嗣,华实双葳蕤。
如何仕不偶,通籍鬓生丝。

这首诗词描绘了春天的景色。林中的花朵娇嫩而多,烟雾弥漫,春天的美丽姿态被夸耀。山上的桂花结出了坚实的果实,冰霰横陈在秋天的枝条上。诗中提到了作者的朋友名叫卿嗣,他的才华和品德都很出众。然而,作者自己却感到自己的仕途并不如意,他的头发已经开始出现白丝。他在诗中表达了自己的忧虑和不满。

岂非秋桂类,不足烦嗟咨。
我今三十余,汩没无他奇。
正恐食浮人,敢言位犹卑。
同登天子廷,自视诚非宜。
清朝正注治,谏路方坦夷。
太平可立致,此任非君谁。

作者认为自己像秋天的桂花一样,不值得烦恼和悲叹。他说自己已经三十多岁了,却没有什么特别出众的成就。他担心自己会被那些虚浮的人所取笑,因为他敢于表达自己的观点,但他觉得自己的地位仍然很低微。他认为自己不适合与那些登上皇帝的朝廷的人一起,他觉得自己的才华和地位与他们不相称。他希望朝廷能够清明正直地治理国家,让谏言之路变得平坦,这样太平盛世才能实现。他认为这个责任不应该由他一个人来承担,而是应该由更有能力的人来担当。

这首诗词通过描绘春天的景色和表达作者的内心感受,展现了作者对自己仕途的不满和对国家治理的期望。同时,诗中也体现了作者对朋友的赞美和对自己才华的自卑之情。整体而言,这首诗词既有景物描写,又有情感表达,通过细腻的语言展示了作者的思想和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夫君名卿嗣”全诗拼音读音对照参考

chóu sòng cháo cì dào chū dēng cháo chéng tóng shě
酬宋朝次道初登朝呈同舍

lín pā jī fú cuì, yān wù jīn chūn zī.
林葩积浮脆,烟雾矜春姿。
shān guì jié fāng jiān, bīng sǎn héng qiū zhī.
山桂结芳坚,冰霰横秋枝。
fū jūn míng qīng sì, huá shí shuāng wēi ruí.
夫君名卿嗣,华实双葳蕤。
rú hé shì bù ǒu, tōng jí bìn shēng sī.
如何仕不偶,通籍鬓生丝。
qǐ fēi qiū guì lèi, bù zú fán jiē zī.
岂非秋桂类,不足烦嗟咨。
wǒ jīn sān shí yú, gǔ mò wú tā qí.
我今三十余,汩没无他奇。
zhèng kǒng shí fú rén, gǎn yán wèi yóu bēi.
正恐食浮人,敢言位犹卑。
tóng dēng tiān zǐ tíng, zì shì chéng fēi yí.
同登天子廷,自视诚非宜。
qīng cháo zhèng zhù zhì, jiàn lù fāng tǎn yí.
清朝正注治,谏路方坦夷。
tài píng kě lì zhì, cǐ rèn fēi jūn shuí.
太平可立致,此任非君谁。

“夫君名卿嗣”平仄韵脚

拼音:fū jūn míng qīng sì
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夫君名卿嗣”的相关诗句

“夫君名卿嗣”的关联诗句

网友评论


* “夫君名卿嗣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夫君名卿嗣”出自司马光的 (酬宋朝次道初登朝呈同舍),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。