“朔旦集僚吏”的意思及全诗出处和翻译赏析

朔旦集僚吏”出自宋代司马光的《朔会堂》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shuò dàn jí liáo lì,诗句平仄:仄仄平平仄。

“朔旦集僚吏”全诗

《朔会堂》
朔旦集僚吏,兹堂簪组繁。
舞空孤鹤下,映日两凫翻。
共散东方骑,萍浮北海樽。
须知太守贵,铙吹引朱轓。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《朔会堂》司马光 翻译、赏析和诗意

《朔会堂》是一首宋代的诗词,作者是司马光。这首诗描绘了一个盛大的朝会场景,表达了作者对官场生活的感慨和思考。

诗词的中文译文如下:
朔旦集僚吏,兹堂簪组繁。
舞空孤鹤下,映日两凫翻。
共散东方骑,萍浮北海樽。
须知太守贵,铙吹引朱轓。

诗意和赏析:
这首诗以朔旦(指每月初一)的朝会为背景,描绘了官员们在朝堂上的繁忙景象。诗中的“兹堂簪组繁”形容了朝堂上官员们的盛装和繁复的仪仗。接着,诗人以舞动的孤鹤和飞翔的凫鸟来比喻官员们的行动,形象地描绘了他们在朝堂上的热闹景象。

诗的后半部分描述了官员们散场后的情景。他们一起离开朝堂,骑着马匹分散而去,仿佛漂浮在东方的云彩上,或者像浮萍漂浮在北海之上。这里的东方和北海都是指官场的广阔和辽阔。最后两句“须知太守贵,铙吹引朱轓”,表达了作者对太守(地方行政长官)的崇敬之情。铙吹和朱轓是太守出行时的仪仗和车辆,象征着太守的尊贵地位。

整首诗通过生动的描写和比喻,展现了官场的繁忙和喧嚣,同时也表达了作者对官员们的敬重和对官场生活的思考。这首诗词既展示了宋代官场的盛况,又抒发了作者对官场现象的深刻感悟,具有一定的历史和文化价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朔旦集僚吏”全诗拼音读音对照参考

shuò huì táng
朔会堂

shuò dàn jí liáo lì, zī táng zān zǔ fán.
朔旦集僚吏,兹堂簪组繁。
wǔ kōng gū hè xià, yìng rì liǎng fú fān.
舞空孤鹤下,映日两凫翻。
gòng sàn dōng fāng qí, píng fú běi hǎi zūn.
共散东方骑,萍浮北海樽。
xū zhī tài shǒu guì, náo chuī yǐn zhū fān.
须知太守贵,铙吹引朱轓。

“朔旦集僚吏”平仄韵脚

拼音:shuò dàn jí liáo lì
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朔旦集僚吏”的相关诗句

“朔旦集僚吏”的关联诗句

网友评论


* “朔旦集僚吏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朔旦集僚吏”出自司马光的 (朔会堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。