“山园药草肥”的意思及全诗出处和翻译赏析

山园药草肥”出自宋代司马光的《寄清逸魏处士》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān yuán yào cǎo féi,诗句平仄:平平仄仄平。

“山园药草肥”全诗

《寄清逸魏处士》
乡树三摇落,临风歌式微。
徒嗟俗缘重,端使素心违。
茅阁杉松冷,山园药草肥
不能如海燕,岁岁一西飞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《寄清逸魏处士》司马光 翻译、赏析和诗意

《寄清逸魏处士》是一首宋代诗词,作者是司马光。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乡树三摇落,
临风歌式微。
徒嗟俗缘重,
端使素心违。
茅阁杉松冷,
山园药草肥。
不能如海燕,
岁岁一西飞。

诗意:
这首诗词表达了作者对清逸生活的向往和对现实世俗的失望之情。乡村的树木已经三次摇落,作者站在风中唱歌,但歌声微弱。他感叹世俗的纷扰使得自己的纯真心灵无法得到满足,使得他的本心与现实背道而驰。茅屋、杉木和松树冷寂无人,山园中的草药茂盛肥美。然而,作者无法像海燕一样,每年都能自由地向西飞翔。

赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了作者对清逸生活的向往和对现实世俗的失望。乡树三次摇落,象征着时间的流逝和岁月的更迭。临风唱歌的情景,展现了作者内心的追求和对自由自在生活的渴望。然而,作者却感叹现实社会的纷扰和俗务的重压,使得他的纯真心灵无法得到满足,使得他的本心与现实背道而驰。茅阁、杉木和松树的冷寂,以及山园中草药的茂盛,形成了鲜明的对比,突显了作者内心的孤独和对自然的向往。最后,作者以海燕的形象来比喻自己,表达了对自由飞翔的渴望和无奈。整首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对理想生活的追求和对现实的无奈,给人以深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山园药草肥”全诗拼音读音对照参考

jì qīng yì wèi chǔ shì
寄清逸魏处士

xiāng shù sān yáo luò, lín fēng gē shì wēi.
乡树三摇落,临风歌式微。
tú jiē sú yuán zhòng, duān shǐ sù xīn wéi.
徒嗟俗缘重,端使素心违。
máo gé shān sōng lěng, shān yuán yào cǎo féi.
茅阁杉松冷,山园药草肥。
bù néng rú hǎi yàn, suì suì yī xī fēi.
不能如海燕,岁岁一西飞。

“山园药草肥”平仄韵脚

拼音:shān yuán yào cǎo féi
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山园药草肥”的相关诗句

“山园药草肥”的关联诗句

网友评论


* “山园药草肥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山园药草肥”出自司马光的 (寄清逸魏处士),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。