“同为独乐游”的意思及全诗出处和翻译赏析

同为独乐游”出自宋代司马光的《和潞公与昌言正步游独乐园徘徊久之主人不至》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng wèi dú lè yóu,诗句平仄:平仄平仄平。

“同为独乐游”全诗

《和潞公与昌言正步游独乐园徘徊久之主人不至》
茂勋成亮采,胜赏寄风流。
闲引翘材客,同为独乐游
厌居华宇盛,翻爱弊庐幽。
愧不先操篲,迎尘立道周。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和潞公与昌言正步游独乐园徘徊久之主人不至》司马光 翻译、赏析和诗意

《和潞公与昌言正步游独乐园徘徊久之主人不至》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
茂勋成亮采,胜赏寄风流。
闲引翘材客,同为独乐游。
厌居华宇盛,翻爱弊庐幽。
愧不先操篲,迎尘立道周。

诗意:
这首诗词描述了司马光与潞公、昌言一同游览独乐园,但主人却迟迟未至。诗人表达了自己对美景的赞美,同时也表达了对闲逸自在生活的向往。他们不愿居住在繁华的都市,而是喜欢宁静的庐山。诗人感到愧疚的是,他没有早早地修炼自己的才能,而是追随尘世的浮华。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对自然景色和闲逸生活的向往。首句“茂勋成亮采,胜赏寄风流”表达了对美景的赞美,茂盛的植物和明亮的色彩使人心旷神怡。接下来的两句“闲引翘材客,同为独乐游”表达了诗人与潞公、昌言一同游览独乐园的愉悦心情,他们都是志趣相投的朋友。接着的两句“厌居华宇盛,翻爱弊庐幽”表达了诗人对繁华都市生活的厌倦,他们更喜欢宁静的庐山。最后两句“愧不先操篲,迎尘立道周”表达了诗人对自己的愧疚,他没有早早地修炼自己的才能,而是追随尘世的浮华。

整首诗词以简洁明快的语言描绘了诗人对自然景色和闲逸生活的向往,同时也表达了对自己的反思和愧疚。通过对自然和人生的对比,诗人表达了对宁静、自由和追求内心真实的向往。这首诗词展示了宋代文人士大夫对自然和人生的独特感悟,具有一定的审美价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同为独乐游”全诗拼音读音对照参考

hé lù gōng yǔ chāng yán zhèng bù yóu dú lè yuán pái huái jiǔ zhī zhǔ rén bù zhì
和潞公与昌言正步游独乐园徘徊久之主人不至

mào xūn chéng liàng cǎi, shèng shǎng jì fēng liú.
茂勋成亮采,胜赏寄风流。
xián yǐn qiáo cái kè, tóng wèi dú lè yóu.
闲引翘材客,同为独乐游。
yàn jū huá yǔ shèng, fān ài bì lú yōu.
厌居华宇盛,翻爱弊庐幽。
kuì bù xiān cāo huì, yíng chén lì dào zhōu.
愧不先操篲,迎尘立道周。

“同为独乐游”平仄韵脚

拼音:tóng wèi dú lè yóu
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同为独乐游”的相关诗句

“同为独乐游”的关联诗句

网友评论


* “同为独乐游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同为独乐游”出自司马光的 (和潞公与昌言正步游独乐园徘徊久之主人不至),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。