“乡在无何有”的意思及全诗出处和翻译赏析
“乡在无何有”全诗
逍遥心迹远,寂寞姓名谁。
乡在无何有,时主不可为。
麒麟本神物,安得系而羁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《苏门先生》司马光 翻译、赏析和诗意
《苏门先生》是一首宋代诗词,作者是司马光。这首诗词描绘了一个神秘而孤独的人物,名为苏门先生。以下是这首诗词的中文译文:
长啸苏门石,
The long howl at the Su Gate stone,
行藏世莫知。
His actions and whereabouts unknown to the world.
逍遥心迹远,
His carefree heart and distant traces,
寂寞姓名谁。
Lonely, his name unknown.
乡在无何有,
His hometown is nowhere to be found,
时主不可为。
Unable to serve any ruler.
麒麟本神物,
The qilin is originally a divine creature,
安得系而羁。
How can it be tied down and restrained?
这首诗词通过描绘苏门先生的形象,表达了他的孤独和超然的心境。苏门先生的行踪和行为对外界来说是神秘而难以捉摸的,他的心迹遥远而逍遥自在,但同时也感到孤独和无名。他的乡土已经不存在,无法为任何统治者所用。最后两句以麒麟为比喻,表达了苏门先生的超然和不受拘束的状态,暗示他无法被束缚于世俗之中。
这首诗词通过简洁而深刻的语言,展现了作者对自由、孤独和超然境界的思考。它引发了人们对于个体与社会、自由与束缚之间关系的思考,同时也表达了对于追求内心自由和超越尘世束缚的向往。
“乡在无何有”全诗拼音读音对照参考
sū mén xiān shēng
苏门先生
cháng xiào sū mén shí, xíng cáng shì mò zhī.
长啸苏门石,行藏世莫知。
xiāo yáo xīn jī yuǎn, jì mò xìng míng shuí.
逍遥心迹远,寂寞姓名谁。
xiāng zài wú hé yǒu, shí zhǔ bù kě wèi.
乡在无何有,时主不可为。
qí lín běn shén wù, ān dé xì ér jī.
麒麟本神物,安得系而羁。
“乡在无何有”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。