“请君呼取孟光饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

请君呼取孟光饮”出自宋代司马光的《送酒与邵尧夫因戏之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐng jūn hū qǔ mèng guāng yǐn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“请君呼取孟光饮”全诗

《送酒与邵尧夫因戏之》
林下虽无忧可销,许由闻说挂空瓢。
请君呼取孟光饮,共插花枝煮药苗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送酒与邵尧夫因戏之》司马光 翻译、赏析和诗意

《送酒与邵尧夫因戏之》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描绘了一个情景:在林间,虽然没有烦恼,但许由却听说邵尧夫挂起了空的瓢,表示他正在等待朋友前来共饮。诗人邀请朋友呼唤孟光一起喝酒,并一同采摘花枝,煮药苗。

这首诗词的中文译文如下:
林下虽无忧可销,
许由闻说挂空瓢。
请君呼取孟光饮,
共插花枝煮药苗。

这首诗词的诗意表达了友情和欢乐的主题。诗人通过描绘林下无忧的景象,暗示了他内心的宁静和愉悦。然而,他听说朋友邵尧夫挂起了空的酒瓢,表示他正在等待诗人前来共饮。这表达了邀请和友情的情感。

诗人进一步邀请朋友呼唤孟光一起喝酒,共同享受欢乐时光。这里的孟光可能是诗人的朋友或者一个虚构的人物,代表着友谊和共同的快乐。

最后两句诗描述了他们一起采摘花枝,煮药苗的情景。这种描绘展示了他们共同参与的活动,增强了友情和欢乐的氛围。

总的来说,这首诗词通过描绘友情和欢乐的场景,表达了诗人对友谊和共同快乐的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“请君呼取孟光饮”全诗拼音读音对照参考

sòng jiǔ yǔ shào yáo fū yīn xì zhī
送酒与邵尧夫因戏之

lín xià suī wú yōu kě xiāo, xǔ yóu wén shuō guà kōng piáo.
林下虽无忧可销,许由闻说挂空瓢。
qǐng jūn hū qǔ mèng guāng yǐn, gòng chā huā zhī zhǔ yào miáo.
请君呼取孟光饮,共插花枝煮药苗。

“请君呼取孟光饮”平仄韵脚

拼音:qǐng jūn hū qǔ mèng guāng yǐn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“请君呼取孟光饮”的相关诗句

“请君呼取孟光饮”的关联诗句

网友评论


* “请君呼取孟光饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“请君呼取孟光饮”出自司马光的 (送酒与邵尧夫因戏之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。