“古塞烟华紫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“古塞烟华紫”全诗
古塞烟华紫,寒沙日气青。
金门秘鸡树,朱节耀龙庭。
几夜天街北,遥占汉使星。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《送二同年使北·李公素》司马光 翻译、赏析和诗意
《送二同年使北·李公素》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
云悉雪欲零,
四牡出郊坰。
古塞烟华紫,
寒沙日气青。
金门秘鸡树,
朱节耀龙庭。
几夜天街北,
遥占汉使星。
诗意:
这首诗词描绘了送别二位同年北上使命的情景。诗人通过描写天空中的云雾和飘落的雪花,表达了离别的忧伤之情。四匹马儿从城郊的坰地上出发,象征着使者们踏上了北方的旅途。古老的边塞上弥漫着紫色的烟雾,寒冷的沙漠中阳光映照下的气息呈现出青色。金色的城门上树立着一棵神秘的鸡树,红色的旗帜在龙庭上闪耀。几个夜晚过去了,北方的天空中出现了汉使星,预示着使者们即将到达目的地。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了离别的场景,通过自然景物的描写表达了诗人内心的情感。诗中运用了对比手法,将云雾和雪花的柔和与边塞的荒凉、沙漠的寒冷形成鲜明对比,突出了离别的苦楚。金门上的神秘鸡树和朱节耀龙庭的描写,增添了神秘和庄严的氛围。最后,诗人通过描绘汉使星的出现,预示着使者们即将到达目的地,给人以希望和期待的感觉。
整体而言,这首诗词通过对自然景物和人文景观的描绘,表达了离别的情感和对使者们的祝福,展现了诗人细腻的情感和对边塞生活的感悟。
“古塞烟华紫”全诗拼音读音对照参考
sòng èr tóng nián shǐ běi lǐ gōng sù
送二同年使北·李公素
yún xī xuě yù líng, sì mǔ chū jiāo jiōng.
云悉雪欲零,四牡出郊坰。
gǔ sāi yān huá zǐ, hán shā rì qì qīng.
古塞烟华紫,寒沙日气青。
jīn mén mì jī shù, zhū jié yào lóng tíng.
金门秘鸡树,朱节耀龙庭。
jǐ yè tiān jiē běi, yáo zhàn hàn shǐ xīng.
几夜天街北,遥占汉使星。
“古塞烟华紫”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。