“不忍踏芳蹊”的意思及全诗出处和翻译赏析

不忍踏芳蹊”出自宋代司马光的《数日不至后圃今晚偶来芳物都尽率然成诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù rěn tà fāng qī,诗句平仄:仄仄仄平平。

“不忍踏芳蹊”全诗

《数日不至后圃今晚偶来芳物都尽率然成诗》
烂漫不解赏,飘零空惨棲。
残红正满地,不忍踏芳蹊

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《数日不至后圃今晚偶来芳物都尽率然成诗》司马光 翻译、赏析和诗意

这首诗词是宋代司马光所作,题为《数日不至后圃今晚偶来芳物都尽率然成诗》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
数日不至后圃,今晚偶来芳物都尽,率然成诗。
烂漫不解赏,飘零空惨棲。
残红正满地,不忍踏芳蹊。

诗意:
这首诗描绘了作者久未到访的后圃(指花园)在今晚的景象。他突然来到花园,却发现花朵已经凋谢殆尽,于是他情不自禁地写下了这首诗。诗中表达了作者对美丽花朵的无法理解和欣赏,以及花朵凋零后的凄凉和空虚。

赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了花园的景象,通过对花朵的描写,表达了作者对美丽事物的感叹和无奈。诗中的“烂漫不解赏”一句,表达了作者对花朵美丽的感叹,但却无法真正欣赏和理解它们的美。接着,“飘零空惨棲”一句,描绘了花朵凋零后的凄凉和空虚的景象,使人感受到一种无奈和失落。最后,“残红正满地,不忍踏芳蹊”一句,表达了作者对凋谢的花朵的怜惜之情,不忍心踩踏它们的芳香之地。

整首诗以简练的语言表达了作者对美丽事物的感叹和对凋谢的花朵的怜惜之情,通过对花园景象的描绘,传达了一种对美的追求和对时光流逝的感慨。这首诗词在表达情感的同时,也引发了读者对生命短暂和美好事物的珍惜思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不忍踏芳蹊”全诗拼音读音对照参考

shù rì bù zhì hòu pǔ jīn wǎn ǒu lái fāng wù dōu jǐn shuài rán chéng shī
数日不至后圃今晚偶来芳物都尽率然成诗

làn màn bù jiě shǎng, piāo líng kōng cǎn qī.
烂漫不解赏,飘零空惨棲。
cán hóng zhèng mǎn dì, bù rěn tà fāng qī.
残红正满地,不忍踏芳蹊。

“不忍踏芳蹊”平仄韵脚

拼音:bù rěn tà fāng qī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不忍踏芳蹊”的相关诗句

“不忍踏芳蹊”的关联诗句

网友评论


* “不忍踏芳蹊”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不忍踏芳蹊”出自司马光的 (数日不至后圃今晚偶来芳物都尽率然成诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。