“门无杂客柳萧疏”的意思及全诗出处和翻译赏析

门无杂客柳萧疏”出自宋代司马光的《寄题李舍人蒲中新斋》, 诗句共7个字,诗句拼音为:mén wú zá kè liǔ xiāo shū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“门无杂客柳萧疏”全诗

《寄题李舍人蒲中新斋》
陇上家声勇气殊,边亭卧鼓欲安居。
非同王翦私求宅,更似甘宁晚好书。
剑倚寒窗风淅沥,门无杂客柳萧疏
蒲州风土平生爱,为问旁邻地有余。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《寄题李舍人蒲中新斋》司马光 翻译、赏析和诗意

《寄题李舍人蒲中新斋》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陇上家声勇气殊,
边亭卧鼓欲安居。
非同王翦私求宅,
更似甘宁晚好书。
剑倚寒窗风淅沥,
门无杂客柳萧疏。
蒲州风土平生爱,
为问旁邻地有余。

诗意:
这首诗词表达了作者司马光对李舍人蒲中新斋的思念之情。诗中描绘了陇上家族的声望和勇气,但作者却希望能够安居在边亭的蒲中新斋。他与王翦不同,不是为了私人利益而寻求宅邸,而更像甘宁,晚年喜欢读书。诗中还描绘了剑依靠在寒窗上,风声淅沥,门前没有杂客,柳树稀疏。最后,作者表达了对蒲州风土的热爱,并询问旁边的邻居是否还有空余之地。

赏析:
这首诗词通过对家族声望、个人志向和对风土的热爱的描绘,展现了作者的情感和思考。作者以简洁而富有意境的语言,表达了对李舍人蒲中新斋的思念之情。他通过对王翦和甘宁的对比,表达了自己追求安居和读书的心愿。诗中的寒窗、风声和柳树等意象,增添了诗词的凄凉和寂寥之感。最后,作者对蒲州风土的热爱和对邻居的询问,展示了他对家乡的深情和对周围环境的关注。整首诗词以简洁而深沉的语言,传达了作者内心的情感和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“门无杂客柳萧疏”全诗拼音读音对照参考

jì tí lǐ shè rén pú zhōng xīn zhāi
寄题李舍人蒲中新斋

lǒng shàng jiā shēng yǒng qì shū, biān tíng wò gǔ yù ān jū.
陇上家声勇气殊,边亭卧鼓欲安居。
fēi tóng wáng jiǎn sī qiú zhái, gèng shì gān níng wǎn hǎo shū.
非同王翦私求宅,更似甘宁晚好书。
jiàn yǐ hán chuāng fēng xī lì, mén wú zá kè liǔ xiāo shū.
剑倚寒窗风淅沥,门无杂客柳萧疏。
pú zhōu fēng tǔ píng shēng ài, wèi wèn páng lín dì yǒu yú.
蒲州风土平生爱,为问旁邻地有余。

“门无杂客柳萧疏”平仄韵脚

拼音:mén wú zá kè liǔ xiāo shū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“门无杂客柳萧疏”的相关诗句

“门无杂客柳萧疏”的关联诗句

网友评论


* “门无杂客柳萧疏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“门无杂客柳萧疏”出自司马光的 (寄题李舍人蒲中新斋),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。