“客来自江汉”的意思及全诗出处和翻译赏析

客来自江汉”出自唐代元结的《系乐府十二首·谢大龟》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kè lái zì jiāng hàn,诗句平仄:仄平仄平仄。

“客来自江汉”全诗

《系乐府十二首·谢大龟》
客来自江汉,云得双大龟。
且言龟甚灵,问我君何疑。
自昔保方正,顾尝无妄私。
顺和固鄙分,全守真常规。
行之恐不及,此外将何为。
惠恩如可谢,占问敢终辞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(元结)

元结(719~772年),中国唐代文学家。字次山,号漫叟 、聱叟 。河南鲁山人。天宝六载(747)应举落第后,归隐商余山。天宝十二载进士及第。安禄山反,曾率族人避难猗玗洞 (今湖北大冶境内),因号猗玗子。乾元二年(759),任山南东道节度使史翙幕参谋,招募义兵,抗击史思明叛军,保全十五城。代宗时,任道州刺史,调容州,加封容州都督充本管经略守捉使,政绩颇丰。大历七年(772)入朝,同年卒于长安。

《系乐府十二首·谢大龟》元结 翻译、赏析和诗意

《系乐府十二首·谢大龟》是唐代诗人元结创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
客人从江汉来,带来了一对大乌龟。
他说龟非常灵异,问我君主有何疑虑。
自古以来保持正直,从未有过虚伪私心。
顺应和谐是鄙视的分界,全心全意遵循真正的规范。
我担心自己无法做到,除此之外还能做些什么呢?
如果有恩惠可感谢,占问也不敢推辞。

诗意:
这首诗词以客人带来的大龟为引子,表达了作者对于君主的忠诚和对道德规范的追求。作者通过谈论龟的灵异之处,暗示自己对于君主的忠诚和正直。他认为保持正直和顺应和谐是鄙视和尊重的分界,并表示自己愿意全心全意地遵循真正的规范。然而,作者也承认自己可能无法完全做到,同时表达了对君主的感恩和对占问的谦虚态度。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了作者的思想情感。作者通过谈论龟的灵异之处,巧妙地表达了自己对于君主的忠诚和对道德规范的追求。他认为保持正直和顺应和谐是鄙视和尊重的分界,这体现了作者对于真正的道德价值观的坚守。诗词中还体现了作者的谦虚态度,他表示自己可能无法完全做到,同时对君主的恩惠表示感谢,对占问也不敢推辞。整首诗词既表达了作者的忠诚和对道德的追求,又展现了他的谦逊和感恩之心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“客来自江汉”全诗拼音读音对照参考

xì yuè fǔ shí èr shǒu xiè dà guī
系乐府十二首·谢大龟

kè lái zì jiāng hàn, yún dé shuāng dà guī.
客来自江汉,云得双大龟。
qiě yán guī shén líng, wèn wǒ jūn hé yí.
且言龟甚灵,问我君何疑。
zì xī bǎo fāng zhèng, gù cháng wú wàng sī.
自昔保方正,顾尝无妄私。
shùn hé gù bǐ fēn, quán shǒu zhēn cháng guī.
顺和固鄙分,全守真常规。
xíng zhī kǒng bù jí, cǐ wài jiāng hé wéi.
行之恐不及,此外将何为。
huì ēn rú kě xiè, zhàn wèn gǎn zhōng cí.
惠恩如可谢,占问敢终辞。

“客来自江汉”平仄韵脚

拼音:kè lái zì jiāng hàn
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“客来自江汉”的相关诗句

“客来自江汉”的关联诗句

网友评论

* “客来自江汉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客来自江汉”出自元结的 (系乐府十二首·谢大龟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。