“又惜无欢度此时”的意思及全诗出处和翻译赏析

又惜无欢度此时”出自宋代司马光的《河桥春别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yòu xī wú huān dù cǐ shí,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“又惜无欢度此时”全诗

《河桥春别》
河桥春尽送君归,又惜无欢度此时
乱花满眼遮人望,不见行尘空酒旗。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《河桥春别》司马光 翻译、赏析和诗意

《河桥春别》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗词描绘了春天的离别场景,表达了诗人对别离的惋惜之情。

诗词的中文译文如下:
河桥春尽送君归,
又惜无欢度此时。
乱花满眼遮人望,
不见行尘空酒旗。

诗词的诗意是诗人在河桥边与朋友告别,送别朋友归家。诗人感叹春天即将结束,同时也感到遗憾,因为无法与朋友一同欢度这美好时光。诗中描绘了满眼的花朵遮挡了视线,无法看到朋友离去的尘埃,只能看到空空荡荡的酒旗。

这首诗词通过描绘春天的离别情景,表达了诗人对友谊和美好时光的珍惜之情。诗人以自然景物的描绘来烘托离别的伤感,使读者能够感受到诗人内心的情感。

整首诗词以简洁明快的语言表达了离别的情感,通过对春天景物的描绘,使诗词更具意境和情感共鸣。这首诗词展示了司马光细腻的情感表达和对离别主题的深刻思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“又惜无欢度此时”全诗拼音读音对照参考

hé qiáo chūn bié
河桥春别

hé qiáo chūn jǐn sòng jūn guī, yòu xī wú huān dù cǐ shí.
河桥春尽送君归,又惜无欢度此时。
luàn huā mǎn yǎn zhē rén wàng, bú jiàn xíng chén kōng jiǔ qí.
乱花满眼遮人望,不见行尘空酒旗。

“又惜无欢度此时”平仄韵脚

拼音:yòu xī wú huān dù cǐ shí
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“又惜无欢度此时”的相关诗句

“又惜无欢度此时”的关联诗句

网友评论


* “又惜无欢度此时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“又惜无欢度此时”出自司马光的 (河桥春别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。