“飞鸟去不息”的意思及全诗出处和翻译赏析

飞鸟去不息”出自宋代司马光的《和端式十题·天外峰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fēi niǎo qù bù xī,诗句平仄:平仄仄仄平。

“飞鸟去不息”全诗

《和端式十题·天外峰》
飞鸟去不息,长空黯何极。
疏峰带夕晖,点缀秋天碧。
禅观坐超然,相望两沈寂。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《和端式十题·天外峰》司马光 翻译、赏析和诗意

《和端式十题·天外峰》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

飞鸟去不息,长空黯何极。
疏峰带夕晖,点缀秋天碧。
禅观坐超然,相望两沈寂。

中文译文:
飞鸟不停地飞翔,长空显得无边无际。
疏疏落落的山峰上带着夕阳的余晖,点缀着秋天的蓝天。
禅修者静坐超脱尘世,相互注视,静默无言。

诗意和赏析:
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘飞鸟、长空、山峰和夕阳等元素,表达了作者对大自然的观察和感悟。

首先,诗中的飞鸟象征着自由和无拘束的精神。它们不停地飞翔,展示了生命的活力和追求。长空的无边无际则给人以无限遐想的空间,使人感受到自然的广阔和壮丽。

其次,疏疏落落的山峰带着夕阳的余晖,点缀着秋天的蓝天,给人以美的享受。这里的山峰和夕阳相互映衬,形成了一幅壮丽的景象。秋天的蓝天更增添了一份宁静和祥和的氛围。

最后,诗中提到的禅观坐超然,相互注视,静默无言,表达了作者对禅修境界的追求。禅修者超脱尘世,坐在山峰之上,静观自然,与大自然融为一体。他们相互注视,默默交流,通过静默的方式传递着心灵的感悟。

整首诗词以简洁的语言描绘了自然景观和禅修境界,展示了作者对自然之美和内心宁静的追求。通过观察自然,作者寻找到了超脱尘世的境界,表达了对自由、美和内心平静的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“飞鸟去不息”全诗拼音读音对照参考

hé duān shì shí tí tiān wài fēng
和端式十题·天外峰

fēi niǎo qù bù xī, cháng kōng àn hé jí.
飞鸟去不息,长空黯何极。
shū fēng dài xī huī, diǎn zhuì qiū tiān bì.
疏峰带夕晖,点缀秋天碧。
chán guān zuò chāo rán, xiāng wàng liǎng shěn jì.
禅观坐超然,相望两沈寂。

“飞鸟去不息”平仄韵脚

拼音:fēi niǎo qù bù xī
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“飞鸟去不息”的相关诗句

“飞鸟去不息”的关联诗句

网友评论


* “飞鸟去不息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“飞鸟去不息”出自司马光的 (和端式十题·天外峰),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。