“板花满庭除”的意思及全诗出处和翻译赏析

板花满庭除”出自宋代司马光的《次韵和吴冲卿秋意四首·发枣好草倒》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bǎn huā mǎn tíng chú,诗句平仄:仄平仄平平。

“板花满庭除”全诗

《次韵和吴冲卿秋意四首·发枣好草倒》
板花满庭除,籍籍不可扫。
稍疏邵平瓜,渐熟王阳枣。
失时围扇弃,新进袷衣好。
日暮益愁思,寒螀起幽草。
忽闻秋兴篇,叹赏几绝倒。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《次韵和吴冲卿秋意四首·发枣好草倒》司马光 翻译、赏析和诗意

《次韵和吴冲卿秋意四首·发枣好草倒》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

板花满庭除,籍籍不可扫。
稍疏邵平瓜,渐熟王阳枣。
失时围扇弃,新进袷衣好。
日暮益愁思,寒螀起幽草。
忽闻秋兴篇,叹赏几绝倒。

中文译文:
院子里的板花已经开满,满地都是花瓣,无法清扫。
邵平的瓜果有些稀疏,而王阳的枣却渐渐成熟。
错过了时机,扇子被遗弃,新进的袷衣却很好。
太阳落山后,愁思更加浓烈,寒螀在幽草中鸣叫。
突然听到秋天的感召,叹息赏识这些绝妙的景象。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个秋天的景象。诗人以细腻的笔触描绘了院子里满地的花瓣,形容得非常生动。他注意到邵平的瓜果有些稀疏,而王阳的枣却逐渐成熟,这种对比表达了季节的变迁和物产的丰富。

诗中还提到了一个失去时机的遗憾,诗人把扇子遗弃,却换上了新进的袷衣,这暗示着人们在生活中常常会错过一些机会,但也会有新的希望和机遇出现。

在日暮时分,诗人的愁思更加浓烈,寒螀在幽草中鸣叫,增添了一丝凄凉的氛围。然而,当他突然听到秋天的感召时,他不禁感叹并赏识这些美妙的景象,表达了对秋天的喜爱和对自然的赞美。

整首诗词通过对自然景物的描绘,抒发了诗人对季节变迁和人生起伏的感慨,展现了对自然美的赞美和对生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“板花满庭除”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé wú chōng qīng qiū yì sì shǒu fā zǎo hǎo cǎo dào
次韵和吴冲卿秋意四首·发枣好草倒

bǎn huā mǎn tíng chú, jí jí bù kě sǎo.
板花满庭除,籍籍不可扫。
shāo shū shào píng guā, jiàn shú wáng yáng zǎo.
稍疏邵平瓜,渐熟王阳枣。
shī shí wéi shàn qì, xīn jìn jiá yī hǎo.
失时围扇弃,新进袷衣好。
rì mù yì chóu sī, hán jiāng qǐ yōu cǎo.
日暮益愁思,寒螀起幽草。
hū wén qiū xìng piān, tàn shǎng jǐ jué dǎo.
忽闻秋兴篇,叹赏几绝倒。

“板花满庭除”平仄韵脚

拼音:bǎn huā mǎn tíng chú
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“板花满庭除”的相关诗句

“板花满庭除”的关联诗句

网友评论


* “板花满庭除”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“板花满庭除”出自司马光的 (次韵和吴冲卿秋意四首·发枣好草倒),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。