“温风犹袭人”的意思及全诗出处和翻译赏析

温风犹袭人”出自宋代司马光的《八月五夜省直》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wēn fēng yóu xí rén,诗句平仄:平平平平平。

“温风犹袭人”全诗

《八月五夜省直》
大火已西落,温风犹袭人
留连惜纨扇,散诞脱纱巾。
蟾影夜色浅,蛩声秋意新。
图书足自适,何物更关身。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《八月五夜省直》司马光 翻译、赏析和诗意

《八月五夜省直》是宋代司马光创作的一首诗词。这首诗描绘了一个八月五夜的景象,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者对夏夜的感受和思考。

诗词的中文译文如下:
大火已西落,温风犹袭人。
留连惜纨扇,散诞脱纱巾。
蟾影夜色浅,蛩声秋意新。
图书足自适,何物更关身。

诗意和赏析:
这首诗词以夏夜的景象为背景,通过描绘火已西落、温风袭人的情景,展现了夜晚的宁静和凉爽。作者在这个夜晚中,留连于手中的纨扇,惜别于脱下的纱巾,表达了对夏季的怀念和珍惜。蟾影浅浅,夜色渐深,蛩声响起,秋意渐浓,这些意象传递出夏末秋初的氛围。最后两句表达了图书的足够满足,暗示了作者对知识的追求和重视。

整首诗词以简洁明快的语言,通过对细节的描写和意象的运用,展现了作者对夏夜的感受和思考。通过对纨扇、纱巾、蟾影、蛩声等形象的运用,诗词中融入了对自然景物的描绘,使得整首诗词更加生动有趣。同时,通过对图书的提及,诗词也表达了作者对知识的追求和重视,体现了宋代士人的学识风范。

总的来说,这首诗词通过对夏夜景象的描绘,以及对纨扇、纱巾、蟾影、蛩声等意象的运用,表达了作者对夏季的怀念和珍惜,同时也展现了对知识的追求和重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“温风犹袭人”全诗拼音读音对照参考

bā yuè wǔ yè shěng zhí
八月五夜省直

dà huǒ yǐ xī luò, wēn fēng yóu xí rén.
大火已西落,温风犹袭人。
liú lián xī wán shàn, sǎn dàn tuō shā jīn.
留连惜纨扇,散诞脱纱巾。
chán yǐng yè sè qiǎn, qióng shēng qiū yì xīn.
蟾影夜色浅,蛩声秋意新。
tú shū zú zì shì, hé wù gèng guān shēn.
图书足自适,何物更关身。

“温风犹袭人”平仄韵脚

拼音:wēn fēng yóu xí rén
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“温风犹袭人”的相关诗句

“温风犹袭人”的关联诗句

网友评论


* “温风犹袭人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“温风犹袭人”出自司马光的 (八月五夜省直),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。