“逢花值柳倍依依”的意思及全诗出处和翻译赏析

逢花值柳倍依依”出自宋代司马光的《又即事二章上呈》, 诗句共7个字,诗句拼音为:féng huā zhí liǔ bèi yī yī,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“逢花值柳倍依依”全诗

《又即事二章上呈》
雨不成游布路归,逢花值柳倍依依
朝来赖饮三杯酒,醉卧西斋书掩扉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《又即事二章上呈》司马光 翻译、赏析和诗意

《又即事二章上呈》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雨不成游布路归,
逢花值柳倍依依。
朝来赖饮三杯酒,
醉卧西斋书掩扉。

中文译文:
雨水未停,无法畅游,只能匆匆归家,
偶遇花朵,看到垂柳倍感依依。
早晨起来,依赖着喝三杯酒,
醉倒在西斋,书籍被合上。

诗意:
这首诗词描绘了一个人在雨天归家的情景。诗人在归途中遇到了盛开的花朵和垂柳,这些景象使他倍感依依。回到家后,他依赖着喝酒来提振精神,最终醉倒在书斋里,书籍也被合上。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人在雨天归家的心情和所见所感。诗人通过描绘花朵和垂柳的景象,表达了对自然美的赞美和对离别的留恋之情。诗中的饮酒和醉卧,展现了诗人对于疲惫生活的一种逃避和放松。整首诗词情感真挚,意境清新,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逢花值柳倍依依”全诗拼音读音对照参考

yòu jí shì èr zhāng shàng chéng
又即事二章上呈

yǔ bù chéng yóu bù lù guī, féng huā zhí liǔ bèi yī yī.
雨不成游布路归,逢花值柳倍依依。
zhāo lái lài yǐn sān bēi jiǔ, zuì wò xī zhāi shū yǎn fēi.
朝来赖饮三杯酒,醉卧西斋书掩扉。

“逢花值柳倍依依”平仄韵脚

拼音:féng huā zhí liǔ bèi yī yī
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逢花值柳倍依依”的相关诗句

“逢花值柳倍依依”的关联诗句

网友评论


* “逢花值柳倍依依”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逢花值柳倍依依”出自司马光的 (又即事二章上呈),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。