“喧豗白浪豪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喧豗白浪豪”全诗
长山忽中断,巨浸失横流。
迹与在地久,民无鱼鳖忧。
谁能报盛德,空尔芦醪羞。
贔屭青崖裂,喧豗白浪豪。
客舟浮木叶,生理脱鸿毛。
柏映孤峰短,铭书绝壁高。
河师不耕织,容易戏风涛。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《谒三门禹祠》司马光 翻译、赏析和诗意
《谒三门禹祠》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
信矣禹功美,独兼人鬼谋。
禹的功绩真实可信,他不仅具备人类的智谋,还得到了神灵的帮助。
长山忽中断,巨浸失横流。
长山突然中断,巨浸失去了横流的力量。
迹与在地久,民无鱼鳖忧。
禹的足迹在地上留存已久,人民不再担心缺乏鱼和鳖。
谁能报盛德,空尔芦醪羞。
谁能报答禹的伟大德行,只能空自羞愧,如同芦苇和酒。
贔屭青崖裂,喧豗白浪豪。
巨大的怪物贔屭使青崖破裂,白浪汹涌澎湃。
客舟浮木叶,生理脱鸿毛。
客舟像漂浮的树叶一样,轻松地脱离了鸿鹄的羽毛。
柏映孤峰短,铭书绝壁高。
柏树映照着孤峰的短暂,铭刻在绝壁上的字迹却高耸不朽。
河师不耕织,容易戏风涛。
河神不再耕种和织布,而是轻易地戏弄风浪。
这首诗词通过描绘禹治水的伟业,表达了禹的功绩和智慧,以及他对人民的贡献。诗中运用了自然景物的描写,如长山、巨浸、青崖、白浪等,以增强诗词的意境和氛围。同时,通过对禹的形象的赞美和对自然力量的描绘,诗词表达了作者对禹的崇敬和对自然的敬畏之情。整首诗词意境深远,语言简练,给人以思考和感悟的空间。
“喧豗白浪豪”全诗拼音读音对照参考
yè sān mén yǔ cí
谒三门禹祠
xìn yǐ yǔ gōng měi, dú jiān rén guǐ móu.
信矣禹功美,独兼人鬼谋。
cháng shān hū zhōng duàn, jù jìn shī héng liú.
长山忽中断,巨浸失横流。
jī yǔ zài dì jiǔ, mín wú yú biē yōu.
迹与在地久,民无鱼鳖忧。
shuí néng bào shèng dé, kōng ěr lú láo xiū.
谁能报盛德,空尔芦醪羞。
bì xì qīng yá liè, xuān huī bái làng háo.
贔屭青崖裂,喧豗白浪豪。
kè zhōu fú mù yè, shēng lǐ tuō hóng máo.
客舟浮木叶,生理脱鸿毛。
bǎi yìng gū fēng duǎn, míng shū jué bì gāo.
柏映孤峰短,铭书绝壁高。
hé shī bù gēng zhī, róng yì xì fēng tāo.
河师不耕织,容易戏风涛。
“喧豗白浪豪”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。