“不必笑前人”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不必笑前人”全诗
辞梁犹带雪,过洛渐生春。
幕府斜依岳,关山曲抱帮。
曩来谟画拙,不必笑前人。
更新时间:2024年分类:
作者简介(司马光)
司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。
《送赵书记之官华州》司马光 翻译、赏析和诗意
《送赵书记之官华州》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
车马行驶在西城外,远远地看不到尘土。车上的梁木上还带着雪,经过洛水,春天逐渐到来。幕府斜倚在高山上,关山曲抱着帮助。过去我谦虚地学画画,不必嘲笑前人。
诗意:
这首诗词描绘了一个送别赵书记去华州的场景。诗人通过描写车马行驶在城外,远离尘土的景象,表达了对赵书记前程的祝福和期待。诗中提到的梁木上带着雪,以及经过洛水,春天即将到来,象征着新的开始和希望。诗人还通过描绘幕府斜倚在高山上,关山曲抱的景象,表达了对赵书记在华州工作的支持和帮助。最后,诗人谦虚地表示自己过去学画画的水平不高,不值得与前人相比,表达了对前人的敬重和自省。
赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展现了诗人对赵书记的送别和祝福之情。通过描绘自然景物和人文景观,诗人将对赵书记的期待和对前人的敬重融入其中。诗中运用了对比手法,如车马行驶在城外的宁静与尘土的遥远,梁木上的雪与洛水的春天,以及幕府斜倚在高山上与关山曲抱的对比,增加了诗词的艺术感和层次感。整首诗词情感真挚,意境深远,展示了宋代文人的豪情壮志和对友人的深厚情谊。
“不必笑前人”全诗拼音读音对照参考
sòng zhào shū jì zhī guān huá zhōu
送赵书记之官华州
chē mǎ xī chéng wài, yáo yáo wèi yǒu chén.
车马西城外,遥遥未有尘。
cí liáng yóu dài xuě, guò luò jiàn shēng chūn.
辞梁犹带雪,过洛渐生春。
mù fǔ xié yī yuè, guān shān qǔ bào bāng.
幕府斜依岳,关山曲抱帮。
nǎng lái mó huà zhuō, bù bì xiào qián rén.
曩来谟画拙,不必笑前人。
“不必笑前人”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 (平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。