“贾谊独伤悲”的意思及全诗出处和翻译赏析

贾谊独伤悲”出自宋代司马光的《送燕谏议知潭州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǎ yì dú shāng bēi,诗句平仄:仄仄平平平。

“贾谊独伤悲”全诗

《送燕谏议知潭州》
长沙地饶美,贾谊独伤悲
自古临荣辱,几人无怨咨。
使君拥符节,大舰出江湄。
意气陶然乐,应无吊屈辞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(司马光)

司马光头像

司马光(1019年11月17日-1086年),字君实,号迂叟,陕州夏县(今山西夏县)涑水乡人,《宋史》,《辞海》等明确记载,世称涑水先生。生于河南省信阳市光山县。北宋史学家、文学家。历仕仁宗、英宗、神宗、哲宗四朝,卒赠太师、温国公,谥文正,主持编纂了中国历史上第一部编年体通史《资治通鉴》,为人温良谦恭、刚正不阿,其人格堪称儒学教化下的典范,历来受人景仰。生平著作甚多,主要有史学巨著《资治通鉴》、《温国文正司马公文集》、《稽古录》、《涑水记闻》、《潜虚》等。

《送燕谏议知潭州》司马光 翻译、赏析和诗意

《送燕谏议知潭州》是宋代司马光创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
长沙地饶美,贾谊独伤悲。
自古临荣辱,几人无怨咨。
使君拥符节,大舰出江湄。
意气陶然乐,应无吊屈辞。

诗意:
这首诗词表达了对燕谏议(古代官职名)离任去潭州的送别之情。诗人以长沙地美丽的景色为背景,表达了自古以来面对荣辱的人们很少有怨言的心态。诗人赞美了燕谏议身披符节,乘坐大舰离开江湄,表达了他对燕谏议的敬佩和祝福。最后,诗人表示燕谏议离任是出于自愿,他心情愉悦,不会有任何的怨言。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言表达了对燕谏议的送别之情。诗人通过描绘长沙美丽的景色,展示了大自然的壮丽和恢弘,与此同时,也凸显了燕谏议离任的重要性。诗人通过对燕谏议的称赞和祝福,表达了对他的敬佩和欣赏之情。整首诗词情感平和,表达了诗人对燕谏议的祝福和对他未来的期望。通过这首诗词,诗人展示了对忠诚、勇敢和无怨无悔精神的赞美,同时也表达了对离别的淡然和豁达态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“贾谊独伤悲”全诗拼音读音对照参考

sòng yàn jiàn yì zhī tán zhōu
送燕谏议知潭州

cháng shā dì ráo měi, jiǎ yì dú shāng bēi.
长沙地饶美,贾谊独伤悲。
zì gǔ lín róng rǔ, jǐ rén wú yuàn zī.
自古临荣辱,几人无怨咨。
shǐ jūn yōng fú jié, dà jiàn chū jiāng méi.
使君拥符节,大舰出江湄。
yì qì táo rán lè, yīng wú diào qū cí.
意气陶然乐,应无吊屈辞。

“贾谊独伤悲”平仄韵脚

拼音:jiǎ yì dú shāng bēi
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“贾谊独伤悲”的相关诗句

“贾谊独伤悲”的关联诗句

网友评论


* “贾谊独伤悲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“贾谊独伤悲”出自司马光的 (送燕谏议知潭州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。